Найти тему
Italiano Passo dopo passo

Что такое местоименные глаголы в итальянском языке

Ciao a tutti! Всем привет!

Местоименные глаголы нарушают покой многих: куда поставить частицы, пишутся ли они слитно или раздельно, зачем они нужны- все эти вопросы хотя бы один раз задавали себе изучающие итальянский язык.

Сегодня будем разбираться, что за диво такое эти местоименные глаголы!

Генуя, набережная Пельи. Фотография автора.
Генуя, набережная Пельи. Фотография автора.

📌 В итальянском языке очень много местоименных глаголов, и они часто используются в устной и письменной речи, делая речь живой и красочной.

✔️ Местоименные глаголы образуются путём слияния глагола и одного- двух местоимений. Такие "местоимения- прицепы" меняют первоначальное значение глагола. Например:

cavare- добывать, копать
cavarsela- выкручиваться, выкарабкиваться, справляться, удачно выйти из трудного положения

fare- делать
farcela- суметь, справиться

✔️ Такие местоименные частицы в составе глагола не имеют какой-либо функции, смысла, а главное возвратного значения (pentirsi, vergognarsi, affliggersi).

✔️ Местоименные частицы при изменении глагольной формы отделяются и ставятся перед глаголом, как обычные частицы и дополнения.

✔️При спряжении- изменяем глагол по лицам/ числам и временам согласно правилам.

Tieni duro! Ce la farai di sicuro!- Держись! У тебя все получится!

Mamma, aiutami! Non ce la faccio da solo...- Мама, помоги мне! Я не смогу сделать это один...

Finalmente ce l'abbiamo fatta! Ma dobbiamo ammettere che è stato un lavoro difficile.- Наконец-то у нас получилось! Но нам нужно признать, что это была тяжёлая работа.

Te la caverai benissimo qui, non ti devi preoccupare.- Ты справишься, тебе не нужно переживать.

-Ciao, come stai?- Привет, как дела?
-
Me la cavo bene.- Живётся неплохо.

Ce la siamo cavati alla grande! Ora possiamo dormire tranquilli.- Мы отлично справились! Сейчас можем спать спокойно.

✔️ Если в предложении кроме смыслового (местоименного) глагола нужно использовать ещё и модальный "могу", "хочу", "должен", "умею", тогда частицы-прицепы могут иметь две позиции: перед модальным глаголом либо после инфинитива, в этом случае убираем финальную "е" и пишем слитно.

Модальные глаголы в итальянском языке
Italiano Passo dopo passo5 декабря 2020

Te ne devi andare! Non ti sopporto più./ Devi andartene! Non ti sopporto più.- Ты должен уйти! Я тебя больше не выношу.

Non ve ne potete andare così, prendiamo almeno un caffè insieme./ Non potete andarvene così, prendiamo almeno un caffè insieme.- Вы не можете уйти просто так, давайте выпьем хотя бы кофе вместе.

Non ce ne dovevamo fregare, è una questione delicata./ Non dovevamo fregarcene, è una questione estremamente delicata.- Нам ненужно было забивать на это, это крайне деликатный вопрос.

Me ne voglio fregare di tutto ciò, ma non riesco./ Voglio fregarmene di tutto ciò, ma non riesco.- Я хочу наплевать на это всё, но не получается.

*fregarsene- плевать, наплевательски вести себя, "забить"
*andarsene- уходить, уезжать, удаляться

✔️ Зачастую местоименные глаголы не могут использоваться самостоятельно и являются частью устойчивых выражений.
Например, не существует самостоятельной глагольной формы
"poterne", а только в составе выражения "non poterne più" (не смочь больше терпеть, дойти до точки, выбиться из сил). Также глаголы "farsene" и "farla" не используются без контекста.👇

farsene una ragione- смириться; принимать вещи такими, какие они есть
farsene un baffo-
наплевать, начхать
farla breve-
проще говоря/ короче говоря
farla lunga-
затянуть (дело)
farla finita-
бросить что-то делать, покончить (с каким-то делом/ отношениями и тд)
farla franca-
выйти сухим из воды

В следующей статье подробнее рассмотрим категории местоименных глаголов и их спряжения.

Подписывайтесь на мой канал в Яндекс.Дзен и поддерживайте посты 👍 и комментариями, мне будет очень приятно получить от вас обратную связь! А также не забудьте подписаться на мой Telegram канал, там вы найдёте много полезных советов по изучению итальянского и не только!😉

Доброго всем дня и увидимся в следующем посте!
Buona giornata a tutti e ci vediamo nel prossimo post!

#местоименные глаголы #италия #итальянский язык #verbi pronominali #глаголы в итальянском языке #иностранные языки