Найти в Дзене

Итальянский язык. Глаголы, связанные с покупкой или как обращаются к продавцам итальянцы

В Италии слово продавец используется, когда говорят в третьем лице. «Позовите, пожалуйста, продавца» - «Chiamate per favore un commesso (una commessa - продавщица)» (Фото взято из доступных источников сети интернет)
В Италии слово продавец используется, когда говорят в третьем лице. «Позовите, пожалуйста, продавца» - «Chiamate per favore un commesso (una commessa - продавщица)» (Фото взято из доступных источников сети интернет)

 Добрый день, дорогие читатели! 

🌴Benvenuti al canale!☀️ Здесь ИтАлИяМания!🇮🇹

Будем продолжать нашу тематику по разговорному итальянскому языку для туристов. 

Сегодня поговорим о теме, связанной с покупками в магазине. 

О глаголе comprare - купить, покупать и о его аналогах. 

Вы уже, наверное, заметили, что я пишу о словах, которыми можно заменить основной глагол.  Это для того, чтобы Вы знали больше слов, чтобы речь была разнообразнее и также для понимания итальянцев в ваших путешествиях.

Когда я приехала в Италию, я всегда использовала слово comprare, и у моего супруга даже начинались приступы истерики, это был раздражитель для него. Я всегда говорила: «Devo comprare» - «Я должна купить», это ему не нравилось, в жизни бывает всякое и это понятно. И по мере моего общения с итальянцами и общения по работе, я научилась изворачиваться и говорить:

«Vorrei prendere un po’ di … mi serve, mi servirebbe, ci (нам) servirebbe» - «Я бы взяла немного... мне нужно, нам нужно и т.д.».

Vorrei! Красивые комплименты в ресторане
NatNapoli / Интересная Италия 28 октября 2021

Итак, comprare - это как у нас, купить, покупать самый основной глагол. 

«Compra e vendita» - такие вывески и объявления можно часто встретить в Италии, они означают – «Покупка и продажа». 

Стойка в магазине, в баре и т.д. называется - il banco. «Pagate al banco» - «Заплатите на стойке» или на кассе -alla cassa. Такие выражения вы можете услышать от итальянцев в отношении оплаты (Фото взято из доступных источников сети интернет)
Стойка в магазине, в баре и т.д. называется - il banco. «Pagate al banco» - «Заплатите на стойке» или на кассе -alla cassa. Такие выражения вы можете услышать от итальянцев в отношении оплаты (Фото взято из доступных источников сети интернет)

Также есть ещё один глагол, который употребляется в отношении закупки - acquistare (acquisto - закупка), купить, закупать, приобрести, приобретать

Чаще этот глагол используется в бизнес итальянском, то есть, когда речь идёт о взаимоотношениях с поставщиками (fornitori). Но также, итальянцы его используют, и в отношении мелких закупок. Этот случай того опыта, о котором я Вам рассказала из моей личной житейской истории. 

«Noi abbiamo fatto qualche acquisto» - «Мы сделали некоторые закупки».

«Vorrei far un acquisto» - «Я хотел бы сделать покупку». 

Вот это пример, как можно ещё говорить о необходимости купить что-то, не используя только глагол comprare. Но, ещё можно использовать самый распространённый и основной глагол - prendere - взять. 

Как его используют итальянцы?

Prendere - это общий глагол, prendere il pane - взять хлеб, prendere l’auto - взять машину, prendere un lettino in spiaggia - взять лежак на пляже и т.д. 

«Vorrei prendere un profumo» - «Я хотел бы взять какие-нибудь духи».

«Prendi per me, per favore, una bottiglia d’acqua» - «Возьми, пожалуйста, для меня одну бутылку воды». 

В барах итальянцы либо сразу говорят, что им надо, например, Un caffe per favore, либо используют выражение: «Vorrei prendere un caffè/ un prosecco» - «Я хотел бы выпить кофе/ Просекко». Внимание! Если Вы говорите просто кофе, то вам будут готовить - эспрессо (Фото автора)
В барах итальянцы либо сразу говорят, что им надо, например, Un caffe per favore, либо используют выражение: «Vorrei prendere un caffè/ un prosecco» - «Я хотел бы выпить кофе/ Просекко». Внимание! Если Вы говорите просто кофе, то вам будут готовить - эспрессо (Фото автора)

А в магазинах с продуктами итальянцы часто используют именно следующую фразу с глаголом servire:

«Buongiorno, serve un pezzo di pane» - «Добрый день, необходим один кусок хлеба», или 

«Servono ….» и перечисляют всё, что надо купить за прилавком продавца. 

Я, конечно же, когда приехала в Италию, не была так красноречива, но, понаблюдав за итальянцами, я заметила, что именно так они обращаются к продавцам в продовольственных магазинах. Также можно обращаться к ним во всех других магазинах. 

Разговорный итальянский язык: «Quanto costa?»
NatNapoli / Интересная Италия 4 октября 2021

Mi serve/ Mi serverebbe/ Mi servirebbero

- una protezione dal sole - защита от солнца;

- anche - также, мне необходим бы una rivista один журнал (un giornale -газета);

- e piu - и ещё, мне необходимы бы были солнцезащитные очки - occhiali dal sole.

Также они обращаются к продавцам в аптеках, в кассах по продаже билетов. А продавцы, бармены и т.д. обычно спрашивают «Что-нибудь ещё?» - Qualcosa di più?.

Mi serve la tacheperina [та-ке-пе-ри-на] - Мне необходим тахипирин (это у них основное лекарство при головных болях).

 «Mi serve un biglietto (например, на остров Искью - per Ischia)» или «Servono due biglietti» - «Нужны два билета». 

Так обращаются итальянцы к продавцам, начиная с этого выражения: 

«Mi serve…» или просто «Serve».

Надеюсь, что теперь Вы будете у меня специалистами по покупке товаров в магазинах, когда приедете в ваше путешествие в Италию.

Думаю, что эта статья Вам была интересна и будет полезна. 👍🏻❤️🇮🇹⬇️⬇️⬇️Чтобы не пропустить новые публикации, подписывайтесь на канал.

Спасибо за прочтение и благодарность лайком❤️🌅

Задавайте Ваши вопросы и спрашивайте всё-всё, что Вам было бы интересно узнать об Италии.

Итальянский язык для туриста: немного, чуть, щепотка, капелька
NatNapoli / Интересная Италия 17 октября 2021
Советы туристам, приезжающим в Италию. Или как не нарваться на неожиданный - Supplemento
NatNapoli / Интересная Италия 27 декабря 2021