Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Украинский русский

Культурный разрыв

В новой украинской школе (НУШ) ни русского языка, ни русской литературы нет. С русским языком все давно понятно, его изгоняли из образовательного процесса системно и последовательно. Все получилось. Русской литературы в курсе зарубежной было немного, но все же она была. Да, читали Пушкина и Лермонтова детишки на украинском, но хотя бы имена писателей знали. Теперь уж это в прошлом. Посмотрела я программу интегрированного курса украинской и зарубежной литературы в 5-6 классах НУШ. Нет там никакого упоминания о русских писателях. Так что полный культурный разрыв, можно сказать, случился. Все теперь у школьников Украины и России разное – история и даже география, а теперь вот и сказки. Никакого дуба зеленого у Лукоморья, златой цепи на дубе том и никакого кота ученого даже в украинском переводе: Край лукомор'я дуб зелений,
І золотий ланцюг на нім:
Щодня, щоночі кіт учений
На ланцюгу кружляє тім… Теперь вместо лешего, русалок да невиданных зверей украинские школьники знают Хуху-Моховинку и

В новой украинской школе (НУШ) ни русского языка, ни русской литературы нет. С русским языком все давно понятно, его изгоняли из образовательного процесса системно и последовательно. Все получилось.

Русской литературы в курсе зарубежной было немного, но все же она была. Да, читали Пушкина и Лермонтова детишки на украинском, но хотя бы имена писателей знали. Теперь уж это в прошлом. Посмотрела я программу интегрированного курса украинской и зарубежной литературы в 5-6 классах НУШ. Нет там никакого упоминания о русских писателях.

Так что полный культурный разрыв, можно сказать, случился. Все теперь у школьников Украины и России разное – история и даже география, а теперь вот и сказки.

Никакого дуба зеленого у Лукоморья, златой цепи на дубе том и никакого кота ученого даже в украинском переводе:

Край лукомор'я дуб зелений,
І золотий ланцюг на нім:
Щодня, щоночі кіт учений
На ланцюгу кружляє тім…

Теперь вместо лешего, русалок да невиданных зверей украинские школьники знают Хуху-Моховинку и зачаклованного ховрашика (заколдованного суслика). Тоже, конечно, неплохо, важно и нужно. Но общих-то сказок – украинских и русских - больше не будет.

Наконец-то случилось то, что пытались отрицать украинские политики и деятели культуры тридцать и даже еще десять лет тому назад. Когда утверждали, что есть у нас общее культурное наследие и никогда никто от него не откажется. Лицемерили, лгали. Что-то рассказывали об Украине, которая не Россия. В результате пришли к полному противопоставлению.

Можно по-разному относиться к Остапу Дроздову.

-2

Можно считать его радикальным националистом, маргиналом, русофобом, но он четко формулирует собственное понимание украинства и украиноцентризма. И да, оно строится на отрицании и изгнании всего русского. На идее деоккупации, десоветизации и прочего разного де-.

По его мнению, настоящая деоккупация юго-востока невозможна, пока этот самый юго-восток «сидит на языке оккупанта, памяти оккупанта, музыке оккупанта, телевидении оккупанта». И дальше Дроздов утверждает: «До сих пор ни до кого не может дойти, что враг приходит первым делом туда, где оккупированные его не заметят и не отличат, где он будет чувствовать себя своим в своем пространстве, где он без переводчика провозгласит новые циркуляры и договорится с местными феодалами… Наш соотечественник отличит себя от него (от оккупанта), а его от себя?».

А надобно, по Дроздову, чтобы отличие такое все же появилось. Потому полный культурный разрыв неизбежен. И Новая Украинская Школа свою миссию в этом деле тоже выполнит. Печально.