Термин синопсис (применительно к кино) пришел в Европу из американского кинематографа в начале 20 века, куда он сначала приплыл из Европы – потому как кино все же придумали не американцы. Хотя сама история термина теряется в веках.
Тогда в Америке была студийная система работы сценаристов. И поэтому (хотя и не только) синопсис служил для изложения содержания сценария – как правило, до его написания. Иногда и после – например, сугубо для того, чтобы кратко разжевать суть сценария ленивым студийным боссам (см. например, «Бартон Финк»).
Потому что синопсис тогда был достаточно КРАТКИМ, НО ПОДРОБНЫМ ЛИНЕЙНЫМ ИЗЛОЖЕНИЕМ СОДЕРЖАНИЯ СЦЕНАРИЯ. Сюжет, герои и прочее – по канону.
Более того, синопсис и был, собственно говоря, самим сценарием.
ПОТОМУ ЧТО КИНЕМАТОГРАФ БЫЛ НЕМЫМ, и фильмы были в массе своей короткими. Причем в разных случаях длина синопсиса значительно колебалась.
Шло время. Появился звук. Кино вырастало из детских штанишек. Постепенно оформилась современная – так называемая американская форма записи сценария, но синопсис по-прежнему оставался синопсисом в разных вариациях.
А потом… Потом появился термин «тритмент». И сам тритмент.
Кто первый назвал тритмент тритментом – неизвестно.
Синопсис и тритмент – в принципе почти одно и то же, отсюда и путаница, и споры. Если бы не одно «но».
Принципиальная профессиональная (!!!) разница между синопсисом и тритментом заключается ТОЛЬКО В ИХ РАЗНОЙ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ.
Они предназначены для разного (в кинодраматургии).
На самом деле существует ДВА ВАРИАНТА / ВИДА тритментов – и они тоже принципиально отличаются друг от друга. В отличие от синопсиса, структура которого и метод подачи в принципе неизменен – будь то 2 страницы, или 80 страниц.
Итак - об этих двух вариантах тритмента.
ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ – ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТРИТМЕНТ.
Это последовательное изложение истории, которая рассказывается в будущем сценарии.
Это – очень важный шаг автора при разработке своей истории и нужен он исключительно и, как правило, только автору (и другим немногим участникам работы над сценарием) в текущей работе над сценарием! Это – его кухня. Это – как правило - не для широкого публичного ознакомления.
Это – по большому счету – и есть в каком-то смысле синопсис, который также является изложением сюжета.
Оригинальный тритмент - это длинный и детализированный текст. В нем достаточно подробно расписаны эпизоды, сцены и все остальное, что нужно для внятного и грамотного изложения истории. Такой тритмент, как правило пишется объемом от 30 до 80 страниц стандартного текста (А4, Courier New, 12 кегль) применительно к сценарию полнометражного фильма. Для примера: оригинальный тритмент «Терминатора» был объемом 44 страницы. Более сложная форма оригинального тритмента - это например, outline – подробное либретто / поэпизодник. В нем уже ставится нумерация сцен и прочее, он является более точной конструкцией сценария.
ВТОРОЙ ВАРИАНТ – ПРЕЗЕНТАЦИОННЫЙ ТРИТМЕНТ ИЛИ ТРИТМЕНТ ПОДАЧИ.
Это тоже последовательное изложение истории, которая рассказывается в будущем сценарии.
НО!
Его главная задача и задача его автора – не просто рассказать историю, а рассказать ТАК, чтобы заинтересовать будущего покупателя вашего будущего сценария.
Это не просто СЖАТОЕ И МАКСИМАЛЬНО УВЛЕКАТЕЛЬНОЕ для читателя изложение вашей истории.
Это – попытка на уровне истории виртуозно ПРОДАТЬ ваш будущий сценарий! (актуально для США)
Это и есть самое главное отличие презентационного тритмента от оригинального тритмента и синопсиса (в любой его форме и объеме).
Такой тритмент (в отличие от синопсиса и оригинального тритмента) и пишется по определенным правилам и рекомендациям. Подробнее о презентационном тритменте читайте в книге Майкла Гальперина «Writing the Killer Treatment: Selling Your Story Without a Script».
Объем такого тритмента по современным американским стандартам обычно составляет более 3 страниц и менее 30 страниц.
В среднем объем современного «тритмента подачи / презентационного тритмента» – это 4-8 страниц, иногда - 7-12 страниц. Все того же формата (см. выше).
Теперь, надеюсь, разница вам понятна.
И теперь, когда вы будете писать тритмент, вы будете четко понимать: ДЛЯ ЧЕГО И ДЛЯ КОГО ОН ПРЕДНАЗНАЧЕН.
Только не пишите в титуле слова «подача» и «презентационный» - тритмент. Кому надо – тот поймет – какой именно он у вас.
И напоследок о «заявках» и «аннотациях».
С термином «заявка» в свое время произошла такая же глупая путаница, как и в истории с Эйзенштейном и с терминами «редактор» и «editor».
В кинематографе СССР двадцатых-тридцатых было сильно влияние немецкого кинематографа. И тогда драматургами (и не только) вовсю использовался термин «синопсис», пришедший из немецкого кинопроизводства так же, как оттуда к нам приехали лихтвагены и камервагены (спецавтомобили, термины из кинопроизводства).
В то же время в СССР существовал страшный зверь: ГЛАВЛИТ!!!. А потом от него отпочковался еще и Репертком. Декрет Совнаркома в 1922 г. дал Главлиту право цензуры кинофильмов и сценариев. Но чиновники в Главлите и не собирались читать какие-то там длинные глупые синопсисы. А деньги (плановые) надо было студиям осваивать. Вот тогда режиссеры и сценаристы от ужаса и бессилия что-то изменить на своих студиях и придумали такую короткую хитрую вампуку: заявку, которая, начиналась, как правило, с «молитвы»: наш замечательный фильм расскажет о героических подвигах советских воинов…о борьбе коммунистических идеалов с пережитками прошлого…о беззаветной любви знатной свинарки к трудолюбивому пастуху… А дальше – самые общие обтекаемые слова. Чтобы сразу цензура твою историю не зарезала на корню. Вот оттуда и тогда и пошел термин «заявка».
Что же касается «аннотации» - то это краткое содержание фильма в одном – двух абзацах. Используется (в основном) в качестве результата мозгового штурма при планировании вертикальных сериалов.
Удачи!