ЗАГИДУЛЛА
Башкирская народная песня
Перевод Айдара Хусаинова
Ай, я скакал, коня я привязал
На берегу Айзикуля.
И сладкий голос сон прервал,
Он звал меня: «Загидулла».
Испей воды, когда душа горит,
Давай тебе я этим помогу.
Хотя б во сне с тобой поговорим,
Ну где уж повидаться наяву.
Оригинал
Сабып ҡына барып, ат бәйләнем
Әйҙекүлкәй буйына, ҡамышҡа.
Татлы йоҡоларҙан уянып киттем
Заһидулла тигән тауышҡа.
Эскенәйең янһа, һалҡын һыу эс,
Янған йөрәгеңә файҙа ул.
Төштә генә күреп һөйләшмәһәк,
Былай күрешеүҙәр ҡайҙа ул.
Подстрочник
Прискакав, коня привязал я
У берега озера Айзикуль, к камышам.
Ото сладкого сна проснулся я
Из-за голоса, звавшего "Загидулла".
Если сердце твое горит, выпей холодной воды,
Для горящего сердца твоего польза это.
Если во сне увидевшись не поговорим,
Где уж там наяву (букв. "так") увидеться.
Если вам нравится проект перевода на русский язык башкирских народных песен, поддержите его – карточка сбера 2202 2022 7757 7833.
Оригинал и подстрочник взяты с сайта yir.atspace.com