Это сравнительное исследование китайской и английской метафоры способствует поиску метафорических универсалий, помещая современную теорию метафоры в широкую кросс-лингвистическую и кросс-культурную перспективу. Автор исследует, в какой степени абстрактные рассуждения метафоричны и какие концептуальные метафоры культурно специфичны, широко распространены или универсальны в когнитивном и культурном контексте. Представленные эмпирические исследования подтверждают мнение о том, что метафора является основным механизмом осмысления абстрактных понятий и осуществления абстрактных рассуждений. Они также поддерживают, с точки зрения китайцев, кандидатуру некоторых концептуальных метафор на роль метафорических универсалий. К ним относятся, например, метафора ГНЕВ ЭТО ТЕПЛО, метафора СЧАСТЬЕ ЭТО ВВЕРХ (эмоции), метафора ВРЕМЯ КАК ПРОСТРАНСТВО и метафора структуры события. Кажется, что эти концептуальные метафоры основаны на некоторых основных человеческих переживаниях, которые могут быть универса