Великая Махāбхāрата 1.8-9
Сута сказал:
- И тот Чьявана, сын Бхригу, произвел от своей супруги Сука́ньи сына, великодушного Прамати, который был наделен пламенною силою. А Прамати произвел от Гхритачи сына, по имени Руру. Руру же произвел от Прамадвары сына Шуна́ку. О приключениях того Руру, одарённого могучей силой, я расскажу тебе.
Был некогда великий мудрец, наделённый знанием и совершавший подвиги, по имени Стхулакеша, предававшийся благу всех существ. В это же самое время вступил в связь с апсарой Менакой царь гандхарвов Вишвавасу! И в надлежащее время, апсара Менака родила у ашрама мудреца Стхулакеши.
И, оставив новорождённое дитя на берегу реки, апсара Менака, ушла прочь. И ту девочку, оставленную на безлюдном берегу реки, сияющую красотой, подобно божественному созданию, лишенную родителей, увидел тот великий мудрец и подвижник Стхулакеша. Увидев ту девочку, Стхулакеша, лучший из дваждырождённых и первейший среди мудрецов, взял её, тронутый жалостью, и взлелеял. И выросла она, прелестная и красивобёдрая, в его ашраме.
И стала она лучшей из женщин, одарённая всеми прелестями и добродетелями. Поэтому великий мудрец нарёк ей имя Прамадвара. И ту Прамадвару в обители риши увидел благочестивый Руру (внук Чьяваны, правнук Бхригу), и сердцем его овладел тогда Камадэва. Тогда тот потомок Бхригу через своих друзей уведомил об этом своего отца. И Прамати его отец, услышав о том, пришел к славному Стхулакеше. И выдал тогда отец свою приемную дочь Прамадвару за Руру, назначив свадьбу, когда созвездие Бхага-Дайвата будет на восходе.
За несколько дней до того, когда должна была состояться свадьба, та прекрасноликая девушка играла с подругами. Она не заметила спящую змею, свернувшуюся кольцом, и понуждаемая роком, находясь от смерти на волоске, наступила на неё.
А змея, побуждаемая законом времени, крепко вонзила пропитанные ядом зубы в тело беззаботной девушки. Ужаленная она мгновенно упала без сознания на землю. Даже безжизненная и неспособная привлекать взоры она имела в высшей степени привлекательный вид. Она будто спала на земле. Пораженная ядом змеи она, тонкая в талии, стала ещё более привлекательной.
И её, неподвижно лежавшую на земле, прелестную как лотос, увидел отец и другие отшельники. Тогда собрались все лучшие из дваждырожденных, проникнутые состраданием. Увидев девушку, пораженную змеиным ядом, они зарыдали, исполнившись сострадания. А Руру, изнемождённый, ушел прочь оттуда.
Меж тем как те брахманы сидели так вокруг, Руру, отправившись в дремучий лес, стал плакать в великой печали. Угнетаемый скорбью, много и жалобно сетуя, он вспоминал о любимой Прамадваре и растроганный вымолвил такие слова: «Лежит она на земле, с нежным телом, увеличивая мою скорбь. Что для всех её друзей может быть более горестным, чем это? Если я раздавал подаяние и соблюдал подвижничество и если я хорошо служил учителям, то силой этого пусть оживёт моя возлюбленная. И так как я, начиная со дня рождения, обуздывал душу и соблюдал твёрдый обет, то пусть сегодня же встанет красавица Прамадвара!»
Вестник дэвов сказал:
- То, что ты высказываешь горе словами, о, Руру, является напрасным. Ведь у смертного, о благочестивый, когда жизнь отлетела, нет уже жизни. Эта достойная сожаления дочь гандхарвы и апсары рассталась с жизнью. Поэтому, о милый, не повергай никак своего сердца в печаль. Ведь тут предусмотрено ещё ранее средство великодушными дэвами. Если ты желаешь применить его, то ты обретёшь свою Прамадвару.
Руру сказал: "Какое же средство определено дэвами, – скажи мне правду, о странник небес? Услышав о нём, я применю его, благоволи же спасти меня".
Вестник дэвов сказал: "О Руру, о потомок Бхригу, отдай половину своей жизни девушке и таким образом восстанет, твоя невеста Прамадвара".
Руру сказал: "Половину своей жизни я отдаю, о лучший из небесных странников! Пусть же восстанет моя возлюбленная в одежде из любви и красоты".
Тогда царь гандхарвов и посланник дэвов явились, благородные, к царю Дхарме (Яме) и сказали ему: «О царь закона, если ты позволишь, то пусть воскреснет прекрасная Прамадвара, ценою половины жизни Руру, нареченная супруга Руру, которая лежит сейчас мертва».
Царь закона Яма сказал: "Пусть же воскреснет, если желаешь, о вестник дэвов, невеста Руру, наделенная половиной его жизни".
Как только так было сказано, Прамадвара, та дева-красавица, восстала будто ото сна, получив половину жизни Руру. Было определено, чтобы в будущем сократилась наполовину весьма долгая жизнь величественного Руру в пользу его супруги. Тогда в благоприятный день их родители с радостью устроили их свадьбу, а те наслаждались вдвоём, желая друг другу добра.
Комментарий: Один из законов вселенной таков, что если Вы молитесь о здоровье какого-то человека или просите Высшие Силы продлить жизнь кого-то, тем самым изменив его судьбу, то для этого Вы должны быть готовы пожертвовать годы своей собственной жизни.
Подписывайтесь на канал, делитесь информацией, ставьте лайки, добавляйтесь в группу ВК.
Читайте также:
РАДХА и ВАЙШНАВИЗМ
Как любящая жена защитила мужа от смерти
Вишну - Источник всех нисхождений Бога