Найти в Дзене

Эта книга предлагает множество...

Эта книга предлагает анализ французских местоимений клитического объекта lui и le в радикально функциональной школьной структуре Колумбийского университета, противопоставляя эту структуру основанной на предложениях трактовке выбора падежей. Он предполагает, что такие особенности предложения, как отношения субъекта и объекта, обычно рассматриваемые как дотеоретические категории наблюдения за языком, на самом деле являются частью теории языка, которая не выдерживает эмпирической проверки. Он показывает, что правильными категориями являются не структурно-падежные и не лексико-падежные, а скорее семантические категории. Традиционно аномалии в выборе дательного и винительного падежей во французском языке, такие как падежное управление, использование дательного падежа для обозначения обладания и невыгодного положения, его использование в конструкции Faire-Causative и другие загадочные нарушения распределения использовались для поддержки идеи автономное, нефункциональное центральное ядро ​​синтаксических явлений в языке. Настоящий анализ предлагает семантические константы для lui и le, которые делают все их вхождения объяснимыми простым способом. Та же самая функциональная перспектива затрагивает вопросы клитичности и прономинализации. Предлагаемое здесь решение проистекает из новаторского инструментального взгляда на лингвистическое значение, признания того, что коммуникативный результат определяется только частично и косвенно чисто лингвистическим вводом, а экстралингвистические знания и человеческий вывод заполняют этот разрыв. Этот подход влечет за собой идентификацию прагматических факторов, влияющих на выбор падежа, и переоценку теории тематических ролей, а также выявляет решающее влияние дискурса на структуру, а также на функционирование грамматики. Одной из замечательных особенностей исследования является его обширная и разнообразная база данных. Гипотеза подкрепляется сотнями полностью контекстуализированных примеров и крупномасштабных подсчетов, взятых из современных французских текстов.