Найти в Дзене
Улисс

Как бездарное стихотворение увековечило своего автора

«Как хороши, как свежи были розы». Пожалуй, эта строчка заложена в нашем культурном коде и все мы помним ее, не задумываясь, когда она успела так прочно засесть в подсознании. В этой статье я расскажу, какой путь проделали эти шесть слов, чтобы стать частью нашей культуры.

И. С. Тургенев
И. С. Тургенев

«Почему я до сих пор их помню?», - наверное, этот вопрос задавал себе И. С. Тургенев, когда писал одно из своих стихотворений в прозе. Оно было создано в 1879 году, за 4 года до смерти, во Франции, куда писатель поехал за Полиной Виардо. В последние годы Тургенев тяжело болел, врачи ставили диагноз грудная жаба и межреберная невралгия. Стихотворение – глоток свежего воздуха, оно «законсервировало» в себе счастливые воспоминания прошлого, которым свойственно с годами тускнеть и которые тем ярче горят на фоне темноты и холода настоящего. Текст строится на антитезе «тогда» и «сейчас», которые объединяет рефрен «Как хороши, как свежи были розы».

«а немного подальше, в глубине уютной комнаты, другие, тоже молодые руки бегают, путаясь пальцами, по клавишам старенького пианино — и ланнеровский вальс не может заглушить воркотню патриархального самовара…». Наверное, в один из таких летних вечеров Тургенев и услышал звонкое, трепетное, пропетое свежим девичьим голосом «Как хороши, как свежи были розы». Это первая строка реально существовавшего стихотворения Ивана Мятлева, написанного в 1834 году. Стихотворения, наложенного на музыку, и поэтому не забытого сразу после выхода в печать.

И. П. Мятлев
И. П. Мятлев

Текст будто запоздал лет на 40 – он состоит из сентиментальных штампов, которые были популярны еще при Карамзине: действие, естественно происходит на лоне природы, к лирическому герою является не кто иная, как «дева рая, прелестная, как ангел красоты». Конечно же, все закончилось «белым камнем» на погосте и завянувшим венком роз на нем. Мятлев, кажется, чувствовал себя человеком 18 века, произведений 19 века (даже «Евгения Онегина») не читал - Пушкин в 4 главе «свободного романа» написал:

И вот уже трещат морозы

И серебрятся средь полей...

(Читатель ждет уж рифмы розы;

На, вот возьми ее скорей!)

А у Мятлева в первой же строфе эта рифма появляется:

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние
морозы
Не трогать их холодною рукой!

Тургенев увековечил имя Мятлева, его строки стали хрестоматийными, стали неким символом утонченно – роскошной, при этом родной для каждого русской культуры. Образ свежих роз стал композиционно образующим в произведении И. Северянина, которое тот написал в 1925 году, находясь в Финляндии, отрезанный от России, славы, родины. Вот последняя строфа его стихотворения:

Но дни идут — уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп...
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!

Игорь Северянин (И. В. Лотарёв)
Игорь Северянин (И. В. Лотарёв)

Она оказалась пророческой. Его творчество действительно вернулось в Россию уже после смерти поэта, в 90-ые годы.

Буду очень рада вашим лайкам, подпискам и комментариям!