С выражением "Гороховое пальто", ("гороховая шинель"), я впервые столкнулся читая воспоминания писателя Бориса Стругацкого.
Оказалось, что этот устойчивый фразеологизм русского языка, распространился во второй половине XIX века с лёгкой руки А. С. Пушкина, а затем М. Е. Салтыкова-Щедрина и означает он - "сексот", осведомитель, доносчик, низкий человек, которых и всегда было "пруд пруди"... Такое значение, гороховый цвет получил после публикации повести Пушкина «Истории села Горюхина» (1830), в которой шинель горохового цвета носил "некий господин Б", прототипом которого стал известный доносчик той эпохи - Фаддей Булгарин (1789-1859). Известно, что Фаддея Булгарина презирали многие поэты и писатели, включая Пушкина, Баратынского, Лермонтова... В советское время фразеологизм «гороховое пальто» практически вышел из употребления, превратившись в историко-литературный артефакт...