Внуки прислали фото. Так Новый Год и Рождество встречают в России.
Нарядные улицы и площади. Всюду огни.
Новый Год и Рождество считаются семейными праздниками, вот и мы отмечали вдвоем дома за праздничным столом и с планшетом в руках. Включили видеосвязь, по очереди созванивались с близкими и друзьями, благо, что разница во времени позволяла это делать. Половина нашей родни живет по московскому времени, другая - встречает Новый Год на один час раньше.
Завершили череду праздников встречей Старого Нового Года в гостях у друзей-односельчан. Стало нашей доброй традицией вечером 13 января собираться за столом у Саши с Григорием. В этот раз даже до танцев дело дошло. Невестка Саше диск с русскими песнями подарила.
Строили планы на год. Если утрясется с карантином, хотим вместе съездить в Кишинев, откуда родом Саша. Нас приглашает в гости Васил, старший брат Саши, известный химик, доктор наук. Познакомились, когда они с женой гостили в Болгарии. Да и Григорий ни разу не был в Молдове.
Вечером следующего дня неожиданно появился Вълко, живущий за четыре дома от нас. Не смог дозвониться, потому приехал на машине (его величество пешком не ходят!). В субботу, в восемь утра Алексей, как штык, должен быть у Веси (это мама Вълко) на соседней улице, пришла очередь последнего поросенка. Мне велено подходить часам к десяти.
Это означало одно, приехали в отпуск киприоты, старшая сестра Вълео с семьёй. Им принадлежит один из восьми домов, расположенных на нашей улице. Уже четырнадцатый год Данка с мужем работают поварами в одном из рыбных ресторанов города Пафоса на Кипре. Их пригласили потому, что владеют греческим и русским языками. Обе дочки, сначала одна, а год назад и другая, окончив школу в Болгарии, уехали к родителям.
Старшая, Жани, именно та девушка, из-за которой мне пришлось прочитать несколько нелесных комментариев в свой адрес:
И вот тут меня ждала приятная встреча.
То, что Снежана вышла замуж, я была в курсе, а вот что стала мамой такой прелестной дочурки - сюрприз, как и то, что её греческая бабушка родом из России. Девчушке 9 месяцев, ещё не говорит, но сказки ей рассказывают, поют колыбельные на трёх языках: болгарском, греческом и русском.
Не знаю, как у вас, но на нашей улице в болгарском селе локдаун весной и летом 2020 года способствовал тому, что к каждом! доме радовались появлению внука или внучки. Исключение - мы. Наш внук появился на свет годом раньше.
Радует, когда создаются многонациональные семьи, рождаются детки, когда за праздничным столом болгары поют русские песни, а мы пытаемся освоить шаг в болгарском хоро. Мира и процветания вам. Будьте счастливы!