Найти в Дзене
Upitko.ru: Быстро о кино

Потратьте 8 минут на этот маленький фильм с кучей знаменитых актеров — он очень забавный! Посмотреть можно прямо тут

В 2018 году, как раз тогда, когда движение «Me Too» успело набрать популярность, вышел этот забавный 8-минутный фильм от BBC, который в гротескной форме пытается рассуждать о стереотипах, сексизме, расизме и еще много о чем. Сразу скажу, что даже если вы равнодушны к этой движухе или откровенно против нее, данную короткометражку, которая получила название «Прелести главной героини» (Leading Lady Parts), я всё равно вам советую посмотреть, так как сделана она довольно неординарно, талантливо и по-настоящему смешно. К сожалению, русский вариант названия фильма не совсем корректен. Дело в том, что слово «Parts» имеет двойное значение — его можно перевести и как «партии», и как «части». Первое значение отсылает к актерским партиям, второе — к телесности, что явно отдает объективацией женщин. Поправьте меня, пожалуйста, люди, хорошо знающие английский, если мой перевод не очень правильный. А еще лента привлекательна тем, что в ней поучаствовало большое количество знаменитых актеров: Эмилия

В 2018 году, как раз тогда, когда движение «Me Too» успело набрать популярность, вышел этот забавный 8-минутный фильм от BBC, который в гротескной форме пытается рассуждать о стереотипах, сексизме, расизме и еще много о чем. Сразу скажу, что даже если вы равнодушны к этой движухе или откровенно против нее, данную короткометражку, которая получила название «Прелести главной героини» (Leading Lady Parts), я всё равно вам советую посмотреть, так как сделана она довольно неординарно, талантливо и по-настоящему смешно.

Кадр из фильма Leading Lady Parts. Режиссер: Jessica Swale. Производство: Popcorn Group, Rebel Park Productions
Кадр из фильма Leading Lady Parts. Режиссер: Jessica Swale. Производство: Popcorn Group, Rebel Park Productions

К сожалению, русский вариант названия фильма не совсем корректен. Дело в том, что слово «Parts» имеет двойное значение — его можно перевести и как «партии», и как «части». Первое значение отсылает к актерским партиям, второе — к телесности, что явно отдает объективацией женщин. Поправьте меня, пожалуйста, люди, хорошо знающие английский, если мой перевод не очень правильный.

А еще лента привлекательна тем, что в ней поучаствовало большое количество знаменитых актеров: Эмилия Кларк из сериала «Игра престолов», Фелисити Джонс из фантастического боевика «Изгой-один: Звёздные войны. Истории» и байопика «Вселенная Стивена Хокинга», Флоренс Пью из марвеловской «Чёрной Вдовы» и хоррора «Солнцестояние», Лина Хиди из той же «Игры престолов» и «300 спартанцев», Джемма Артертон из приключенческой киноленты «Принц Персии: Пески времени» и фэнтезийного ужастика «Охотники на ведьм», Джемма Чан из клаустрафобного триллера «Экзамен» и марвелоских «Вечных» и даже сам Том Хиддлстон, которого вы знаете по роли Локи из «Мстителей». На самом деле это еще не всё, но перечислять всех слишком долго.

О чем фильм?

Кэтрин Тейт, Энтони Уэльс и Джемма Артертон перед съемками новой киноленты проводят кастинг, во время которого им необходимо найти идеальную актрису для главной роли. Однако у троицы свои представления о том, как должна выглядеть и вести себя девушка, достойная сыграть героиню, и это рождает сразу несколько проблем.

А вот и сам фильм. Не забудьте включить субтитры:

А вот и прошлые статьи о короткометражных фильмах:

На этом пока всё. Не забудьте подписаться на моем канале статьи о кино выходят почти каждый день.

За лайки отдельная благодарность! С вами был ваш киноприятель Упитко. Пока!