Найти в Дзене

ЙАМЛЕ ДИМ БУЙЫ ПРЕКРАСНАЯ ДОЛИНА ДЕМЫ

ЙАМЛЕ ДИМ БУЙЫ

ПРЕКРАСНАЯ ДОЛИНА ДЕМЫ

Башкирская народная песня

Перевод Айдара Хусаинова

Здесь, на Деме, я родился,

Здесь, на Деме, вырос я.

Как же я по ней скучаю,

Эй, чудесная земля.

Рек красивых очень много,

Дема лучше для меня.

Эй-эй-эй, долина Демы,

По тебе скучаю я.

Воду пил, на Деме вырос,

И косил тут сено я.

Эй-эй-эй, долина Демы,

По тебе скучаю я.

Для меня был рай на Деме,

Когда жил-гулял тут я.

Эй-эй-эй, долина Демы,

По тебе скучаю я.

Воду пил, в воде я плавал,

Рыбу тут ловил ведь я.

Эй-эй-эй, долина Демы,

По тебе скучаю я.

Дема, где родился, вырос,

Всех роднее для меня.

Эй-эй-эй, долина Демы,

По тебе скучаю я.

оригинал

Димдә тыуҙым, Димдә үҫтем,

Еләк йыйҙым туғайҙа.

Эй-й, йәмле Дим буйы,

Бик һағыңдым был юлы.

Матур һыуҙар бик күп булыр,

Димдән матур һыу ҡайҙа?

Эй-й, йәмле Дим буйы,

Бик һағындым был юлы.

Димдә үҫтем, һыуын эстем,

Бесән саптым сабында.

Эй-й, йәмле Дим буйы,

Бик һағындым был юлы.

Ожмахтарың -— бер яғыңда,

Димдә йөрөгән сағыңда.

Эй-й, йәмле Дим буйы,

Бик һағындым был юлы.

Һыуын эстем, аша кистем,

Ҡармаҡ һалдым ярынан.

Эй-й, йәмле Дим буйы,

Бик һағындым был юлы.

Тыуып-үҫкән Дим буйҡайы

Йәнгә яҡын барынан.

Эй-й, йәмле Дим буйы,

Бик һағындым был юлы.

подстрочник

На Деме родился я, на Деме вырос,

Ягоды собирал в лугах.

Эй-й, прекрасная долина Демы,

Очень соскучился на этот раз.

Красивых рек очень много,

Демы красивее река где?

Эй-й, прекрасная долина Демы,

Очень соскучился на этот раз.

На Деме вырос, воду ее пил я,

Сено косил на покосе.

Эй-й, прекрасная долина Демы,

Очень соскучился на этот раз.

Рай твой -— на этой стороне,

Когда жил на Деме.

Эй-й, прекрасная долина Демы,

Очень соскучился на этот раз.

Воду ее пил я, через нее переправлялся,

Удочку закидывал с ее берега.

Эй-й, прекрасная долина Демы,

Очень соскучился на этот раз.

Демы долина, где родился и вырос,

Душе ближе всего (на свете).

Эй-й, прекрасная долина Демы,

Очень соскучился на этот раз.

Если вам нравится проект перевода на русский язык башкирских народных песен, поддержите его – карточка сбера 2202 2022 7757 7833.

Оригинал и подстрочник взяты с сайта yir.atspace.com