Найти в Дзене
Отпуск в Италии

Примеры с идиоматическими глаголами на -SENE (es. ANDARSENE). Разговорный итальянский

Che meraviglia che sono questi verbi idiomatici! Guardate un po' — un solo verbo sostituisce una frase intera. Che ne dite? Comodo, no? Идиоматические глаголы (или verbi pronominali), это такие конструкции, в которых глагол соединён с частицами. А эти частицы, в свою очередь, заменяют собой суть высказывания: это, об этом, с этим, о том, отсюда, туда и всё в таком духе. ВСЁ ПРО ЧАСТИЦЫ 👇👇👇 Для тех, кто всё ещё боится частиц и думает, что никогда их не одолеет, напомню, что они никогда не появляются в первой фразе, с них не начинается разговор di punto in bianco, сначала следует некая предыстория, сюжет. Сами глаголы выглядят вот так, следите по картинке 👆👆👆: А частицы — так: -CELA, -LA, -NE, -CI, -SELA, -SENE, где частица SI является возвратной. Это значит, что она будет спрягаться вместе с глаголом. Остальные частицы не изменяются. СПРЯЖЕНИЕ ИДИОМАТИЧЕСКИХ ГЛАГОЛОВ 👇👇👇 Самые употребляемые идиоматические глаголы, чтобы ваш итальянский стал ещё итальянестей В этой статье мы р
Оглавление

Che meraviglia che sono questi verbi idiomatici! Guardate un po' — un solo verbo sostituisce una frase intera. Che ne dite? Comodo, no?

источник интернет
источник интернет

Идиоматические глаголы (или verbi pronominali), это такие конструкции, в которых глагол соединён с частицами. А эти частицы, в свою очередь, заменяют собой суть высказывания: это, об этом, с этим, о том, отсюда, туда и всё в таком духе.

ВСЁ ПРО ЧАСТИЦЫ 👇👇👇

Для тех, кто всё ещё боится частиц и думает, что никогда их не одолеет, напомню, что они никогда не появляются в первой фразе, с них не начинается разговор di punto in bianco, сначала следует некая предыстория, сюжет.

Сами глаголы выглядят вот так, следите по картинке 👆👆👆:

  • Te la sei cavata — Cavarsela — Справляться, удачно выйти из ситуации
  • Ce l'ha (con me) — Avercela — Злиться на кого-то, быть в претензии
  • Ce l'ho messa (tutta) — Mettercela — Приложить все усилия для достижения цели
  • Ce l'ho fatta — Farcela — Суметь, быть в состоянии что-то сделать
  • Me la sono svignata — Svignarsela. — Смыться, улизнуть.

А частицы так:

-CELA, -LA, -NE, -CI, -SELA, -SENE, где частица SI является возвратной. Это значит, что она будет спрягаться вместе с глаголом. Остальные частицы не изменяются.

СПРЯЖЕНИЕ ИДИОМАТИЧЕСКИХ ГЛАГОЛОВ 👇👇👇

Самые употребляемые идиоматические глаголы, чтобы ваш итальянский стал ещё итальянестей

В этой статье мы рассмотрим частицы SI и NE (SENE)

⭐️ Andarsene = Andare via — уходить прочь.

aforismi.cloud
aforismi.cloud
  • Se ne è andato all'inglese. — Ушёл по-английски.
  • Questa gente non mi piace. Non ho voglia di restare qui, allora me ne vado. — Эти люди мне не нравятся. Нет никакого желания оставаться здесь, я, пожалуй, пойду отсюда.
  • Non vedo l'ora di andarmene in vacanza. — Мне не терпится уже уехать (отсюда) в отпуск.

❗️ Значение: здесь частица NE — покидать это место.

⭐️ Accorgersene = Notare, Fare caso — Замечать что-либо.

  • Te ne sei accorto che ho fatto la piega? — Ты заметил, что я сделала причёску?
  • Il nostro vicino se ne accorge mai di nulla. Come fa a parcheggiare la macchina bloccando l'uscita a tutti? — Наш сосед вообще ничего не замечает (ни на что не обращает внимания). Как он может парковаться, преграждая всем выход?

❗️ Значение: здесь частица NE в качестве указательно местоимения — на это.

⭐️ Approfittarsene — Воспользоваться чем-либо (ситуацией) или кем-либо.

cremonapo.it
cremonapo.it
  • Domani puoi avere 10% di sconto in più, se paghi alla cassa con i buoni. Approfittane! — Завтра можешь получить на кассе ещё 10% скидки, если расплатишься бонусами. Воспользуйся этим!
  • Ho accettato la sua proposta perché non trovavo lavoro parecchi mese e lui se ne è approfittato. — Я принял его предложение, потому что не мог найти работу многие месяцы, и он этим воспользовался.

❗️ Значение: здесь частица NE в качестве указательно местоимения — этим.

⭐️ Fregarsene = Non dare importanza, Disinteressarsi — Игнорировать, не предавать значения, наплевать (на мнение других), не относиться серьёзно, не принимать близко к сердцу.

frasimania.it
frasimania.it
  • Ti posso dare un consiglio? Fregatene e vai avanti. — Я могу дать тебе совет? Наплюй на это и живи дальше.
  • Non me ne frega più di lui = Non me ne importa più di lui — Мне пофиг на него.

❗️ Смысл фразы: перестать волноваться, а что скажут другие, игнорировать деструктивную критику. В общем, те ситуации, когда бы мы по-русски сказали, культурно выражаясь — "Мне по барабану".

❗️ Здесь частица NE в качестве указательно местоимения — на это.

⭐️ Intendersene = Essere in buona conoscenza. — Разбираться в чем-то, знать толк, быть экспертом в каком-либо вопросе.

  • Se ne intende una beata minchia. — Он в этом ни xpeна не смыслит. (Выражение уместно только в разговорном языке на неформальном уровне.)
  • Sono un buon specialista del vino, anche del cioccolato me ne intendo qualcosa. — Я хороший специалист по винам, но и в шоколаде кое-что понимаю.

⭐️ Оccuparsene — Принять на себя обязательства о чём-то позаботиться.

  • Stai tranquillo, me ne occupo io. — Не волнуйся, я об этом позабочусь.
  • È arrivaro un nuovo cliente. Voglio che te ne occupi tu. — У нас новый клиент. Хочу, чтобы о нём позаботился ты.

⭐️ Pentirsene = Dispiacersi, Rimpiangere — Пожалеть о чём-то (например, принятом решении), раскаяться в содеянном из-за последствий.

fotoindisordine.tumblr.com
fotoindisordine.tumblr.com
  • Me ne sono pentita cento volte di aver accettato questo lavoro. — Уже сто раз пожалела, что согласилась на эту работу.
  • Se gli succedesse qualcosa te ne pentiresti. — Если с ним что-нибудь случится, ты об этом горько пожалеешь.

⭐️ Rendersene conto = Darsi una ragione di qualcosa. — Отдавать себе отчёт, осознавать.

  • Ho fatto tutto per farti studiare. Se non te ne sei reso conto, è ora! — Я сделал всё, что бы ты мог учиться. Если ты этого не заметил, сейчас самое время.
amazon.it
amazon.it
  • Infernetti. Ovvero come si può andare all'inferno senza rendersene conto e come se ne può uscire se si è fortunati. — Захваченные адом. Или как попасть в ад, даже не осознавая этого, и как оттуда выйти, если повезёт.

В следующих публикациях мы рассмотрим примеры с частицами -SELA, -CELA. Не пропустите! 😉

Спасибо за внимание. Если я что-то упустила, или у вас возникли вопросы по теме, пожалуйста, пишите в комментариях.

Понравился материал? 👍 Grazie!

***

⭐️ Итальянский язык с репетитором. Лекции онлайн с нуля до уровня В2. Классический и разговорный итальянский. Итальянский для общения. ⭐️

❤️ Если ваш порок — 😇 любопытство, 👉 ПОДПИШИТЕСЬ НА КАНАЛ И вы узнаете много подробностей из жизни Италии настоящей. 🇮🇹 🍃⚽🍅

Что бы вы хотели узнать об Италии: повседневная жизнь, гастрономия, культура и традиции. Задайте вопрос или предложите тему.

Отпуск в Италии расскажет.