Это стихотворение стало знаменитым спустя двадцать три года после написания. Все знают его и все старательно напевают, пусть и безбожно фальшивя!
ПРОЩАНИЕ
А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства.
Как ты любил? Ты пригубил
погибели. Не в этом дело.
Как ты любил? Ты погубил,
но погубил так неумело.
Жестокость промаха… О, нет
тебе прощенья. Живо тело,
и бродит, видит белый свет,
но тело мое опустело.
Работу малую висок
еще вершит. Но пали руки,
и стайкою, наискосок,
уходят запахи и звуки.
Дата создания: 1960 г.
В элегии, написанной четырехстопным ямбом, заложен высокий лирический смысл, тема прощания с любимым человеком, предавшим и оставившим, так неожиданно, что героиня стихотворения находится в состоянии опустошения, бессильной слабости. Почти на грани самоубийства.
Девятнадцатилетняя поэтесса Белла Ахмадулина, пережившая разрыв с возлюбленным, поэтом Евгением Евтушенко была на такой высокой грани эмоционального потрясения, что смогла передать свою живую, искреннюю боль и читателю.
Анафористичное (в начальных строках строф навязчиво повторяется вопрос), исполненное с помощью точных метафор, образов, приема аллитерации (повтор звуковых сочетаний: «любил, пригубил, погибели» …) стихотворение производит на читателя оглушительное, ошеломляющее своей трагичностью, безысходностью, печалью, впечатление.
Композиция этого стихотворения яркая, сюжетная, можно полностью представить всю историю, понять героиню. Она, прощаясь с любимым, выносит приговор и ему, и их личной истории любви, что так безжалостно погублена предательством.
Лексика стихотворения столь возвышенна, гармонична, что полностью вписывается, впадает в атмосферу фильма режиссера Эльдара Рязанова «Жестокий романс», (1984 год) в то безвоздушное пространство, где дышит и живет, мучительно страдая, Лариса Огудалова, бесприданница, бескрылая чайка, преданная и проданная, не только восхищающимися поклонниками, но и даже собственной матерью и пылким и преданным вначале женихом Карандышевым!
− Мои личные замечания и впечатления от этого стихотворения.
− Оно написано словно в пустоте, в разреженной атмосфере, а его высокий слог и звенящая нота печали и романтичности словно подчеркивает искренность и безысходность, выраженную ясно и точно.
− Особая же, высочайшая, ценность стихотворения, на мой взгляд, вот в этих строфах, которые выпущены из песни:
− «Живо тело
− и бродит, видит белый свет,
− но тело мое опустело.»
− Эффект этих строк усиливается еще и от того, что героиня стиха, пусть и на миг только, но сливается воедино с автором.
− Сами же строки бесконечно наполнены болью и глубоким осознанием истинной горечи жизни.
− Именно потрясающий, волнующе пронзительный, пленительный и графически тонкий Дар Ахмадулиной искусно превращать высокое, романтическое Бытие в реальность течения человеческой Жизни, и – наоборот, -роднит ее с такими классиками русской поэзии, как Иосиф Бродский, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Давид Самойлов, Наум Коржавин. Оно кажется одновременно понятным и бесконечно загадочным. И оставляет в душе след изысканного, печального, неразгаданного волшебства. Так думаю я.. А как считаете Вы? Оставьте, пожалуйста, свое мнение в комментариях.