Найти в Дзене
Onza Rus

Так…

Занятно, что есть упоминание варианта фразы "Старый казак да Илья Муромец" в ином произношении.

К слову, писал уже как-то о том, что Илья - переделка имени Ильм, иное произношение Вильям. А тут, вдруг, вспомнил, что Урома - толпа, пропасть (много), груда и так далее. Но это всё мои тараканы, сейчас не о них...

Итак, "Стрый казак да Илья Муромец". Да-да, именно СТРый. И тут, если сие не ошибка передачи былины, возникает вопрос: почему мы ничего не знаем о брате Ильи Муромца, сыну которого принадлежит авторство былины?

Послесловие.

Напомню, что стрый - дядька, брат отца (не путать с вуй-ем - дядькой, братом матери).