Величественная осанка, стоявшая в углу небольшой лужайки. Он заменил
его шляпа в спешке и извиняющееся замечание по поводу опоздания его
визит так и не закончился. Немного растерявшись, он пошел по саду,
всматриваясь направо и налево, пока он шел, но так и не нашел предмет своей
поиск. Дважды он ходил по саду из конца в конец и только что
пришел к выводу, что мистер Таскер ошибся, когда в обмороке
звук высоко над его головой проинформировал его об истинном положении дел.
Он стоял и слушал в изумлении, но звук не повторился.
Обычное благоразумие и чувство соответствия вещей подсказывали, что он
должен идти домой; склонность подсказывала, что он должен сесть в
лежак у подножия "вороньего гнезда" и ждите событий. Он сел
рассмотреть этот вопрос.
Удобно растянувшись в кресле, он закурил трубку, настороженно его ухо
уловить малейший звук пленника в бочке наверху. Теплый
воздух был наполнен ароматом цветов, и ничто не шевелилось
за исключением тени мистера Таскера на жалюзи кухонного окна. В
часы в соседней церкви пробили три четверти, и в должное время
время пробивалось часом десять. Мистер Тредголд выбил пепел из своего
трубку и стал серьезно обдумывать свою позицию. Свет погас в
следующий дом. На кухонной шторке появились огромные тени и свет
постепенно исчезнув, торжествующе появившись в комнате наверху. Анон
тень головы мистера Таскера яростно боролась спиной
воротник-шпилька.
"Мистер Тредголд!" сказал резкий голос сверху.
[Иллюстрация: «Мистер Тредголд!» сказал резкий голос сверху. "]
Мистер Тредголд вскочил на ноги, в спешке перевернул стул и
посмотрел вверх.
"Мисс Дрюитт!" - воскликнул он с сильным удивлением.
«Я спускаюсь», - сказал голос.
«Пожалуйста, будьте осторожны», - с тревогой сказал мистер Тредголд; "очень темно. Могу я
помочь тебе?"
«Да, вы можете войти в дом», - сказала мисс Дрюитт.
Ее тон был настолько решительным и горьким, что мистер Тредголд, просто оставаясь
достаточно долго, чтобы призвать к предельной осторожности при спуске, сделал, как он
желанный. Он прошел в гостиную и, встревоженно остановившись у
камин, попытался продумать свою линию действий. Он все еще был
барахталась, когда он услышал быстрые шаги, приближающиеся к саду, и мисс
Дрюитт, очень прямо и слегка покрасневший, встал перед ним.
«Я - я звонил, чтобы увидеть капитана, - поспешно сказал он, - и Джозеф сказал мне
ты был в саду. Я нигде не видел тебя, поэтому взял
свобода сидеть там и ждать возвращения капитана ".
Мисс Дрюитт нетерпеливо слушала. "Вы знали, что я был в
- воронье гнездо? - спросила она.
«Джозеф никогда не говорил об этом ни слова, - сказал мистер Тредголд с видом
большая откровенность. "Он просто сказал, что вы были в саду, а не
будучи в состоянии найти тебя, я подумал, что он ошибся ".
"Вы знали, что я был в вороньем гнезде?" повторила мисс Дрюитт,
со зловещей настойчивостью.
"А ... своего рода идея, что вы могли быть там, пришла мне в голову через некоторое время",
признал другой.
"Вы знали, что я был там?"
Мистер Тредголд смотрел на нее со слабым негодованием, но бесполезность
отрицание облегчало истину. «Да», - медленно сказал он.
«Спасибо», - пренебрежительно сказала девушка. "Вы думали, что я не должен
хотелось бы оказаться там, и что это было бы забавно и
джентльменский поступок, чтобы держать меня в плену. Я понимаю. Мой
ваша оценка оказалась верной ".
«Это была настоящая случайность, - смиренно настаивал мистер Тредголд. "У меня было очень
тревожный день, проводивший их в Биддлкомбе, и когда я услышал вас в
гнездо я поддался внезапному искушению. Если бы я перестал думать - если бы
Я имел хоть малейшее представление, что вы меня катехизируете так, как вы
сделали - я не должен был мечтать о таком ».
Мисс Дрюитт, которая стояла, держась рукой за дверную защелку.
ведущий наверх, как намек на то, что интервью подошло к концу, не мог
сдержать ее негодование.
"Ваш отец и его друзья отправились за сокровищами моего дяди,
и ты иди сюда, - горячо закричала она. - Ты думаешь, что
нет конца его добродушию? "
"Сокровище?" сказал другой, смеясь. "Почему, эта идея пришла в голову