В последнее время устная речь настолько изменилась, что некоторые фразы мы стали понимать не так, как раньше. Причем, зависит это не только от нового значения слов, но и от изменения контекста. Например, я недавно столкнулась с необычной трактовкой простого, казалось бы, пожелания после благодарности за еду. - Спасибо! Все было очень вкусно! - На здоровье! Мне разъясняли, что такое пожелание неприемлемо в современном мире. На «спасибо» нужно отвечать: «Пожалуйста!» Это вежливо, нейтрально, а главное – нам ничем не грозит. Чем же таким страшным может быть для нас простая фраза? Как выяснилось, мы соглашаемся отдать свое здоровье тому, кого только что накормили. Мы говорим: «На!» - значит, что-то отдаем. На закуску. Вселенная (!) услышит наше пожелание и отдаст часть нашего здоровья тому, кто только что поел. Когда я услышала такое в первый раз, то просто рассмеялась. Во второй раз эта мысль вызвала у меня раздражение. Но когда и в третий раз мне слово в слово ее повторили, я поняла – с