Камни там, и «другие испугались его».
Не говоря ни слова, Гарольд потряс поводьями и коснулся лошади своим
хлыст. Животное, казалось, поняло и бросилось вперед, прикрывая
земля в потрясающем темпе. Гарольд не был склонен к тревоге, но
здесь может быть серьезная опасность. Три энергичных лошади в легковой телеге
в спешке, все бросаются в испуге, в любой момент могут закончиться
бедствие. Никогда в жизни он не ехал быстрее, чем по дороге в
Норлинг Парва. Далеко впереди он мог видеть на повороте, теперь и
опять фигура бега. Что-то случилось. Его сердце росло
холод: он знал так же хорошо, как если бы он видел это, высокую телегу
покачиваясь на одном колесе из-за угла, когда обезумевшие лошади рвались вперед
их путь; один рывок слишком много, и мгновенная реакция в
крушение! . . .
С бьющимся сердцем и горящими глазами на его белом лице он бросился вперед.
Все это было слишком правдой. На обочине проезжей части на внутреннем повороте
положите тележку на бок со сломанными валами. Лошади были
скакать и топать по проезжей части, не оправившись от
их испуг. Каждого держали по несколько человек.
И на траве две фигуры все еще лежали там, где они были
выброшен. Роули, который, конечно, был в оффсайде, был
брошен дальше всех. Его голова ударилась о веху, которая отступила
на пустыре перед канавой. Ни в ком не было нужды
сказать, что у него была сломана шея. Как его голова лежала на одном
стороны, и скрюченные, неподвижные конечности, все ясно рассказывали свою историю
достаточно.
Сквайр Норман лежал на спине, вытянувшись. Кто-то его вырастил
в сидячую позу, а затем снова опустил его, выпрямляя
конечности. Поэтому он не выглядел так ужасно, как Роули, но там
были признаками приближающейся смерти в прерывистом дыхании, ил
кровь из ноздрей и ушей, а также изо рта. Гарольд опустился на колени перед
его сразу и осмотрели его. Те, кто были вокруг, все знали его и
отступил. Он нащупал ребра и конечности; насколько он мог удостовериться
на ощупь ни одна кость не сломалась.
В этот момент в свой
концерт Он тоже опустился на колени перед раненым, бросив быстрый взгляд на него.
удовлетворил его, что только один пациент нуждался в его уходе.
Гарольд встал и стал ждать. Врач поднял голову и покачал головой.
Гарольд с трудом мог подавить стон, раздававшийся в его голосе.
горло. Он спросил:
«Это немедленно? Привести сюда его дочь?
«Сколько времени ей потребуется, чтобы прибыть?»
«Возможно, полчаса; она не потеряет ни секунды ».
- Тогда вам лучше послать за ней.
«Я пойду немедленно!» - ответил Гарольд, поворачиваясь, чтобы вскочить на коня.
который проходил в дороге.
'Нет нет!' - сказал доктор, - пришлите еще кого-нибудь. Тебе лучше остаться
вот сами. Он может прийти в сознание незадолго до конца; и он
может захотеть что-то сказать! ' Гарольду показалось, что большой колокол
звучало в его ушах. - «До конца! Боже! Бедных
Стивен!' . . . Но сейчас не время для печали и размышлений о
Это. Это будет позже. Все, что было возможно, должно быть сделано; и
для этого требовалась холодная голова. Он позвал одного из знакомых ему парней
мог ехать и сказал ему:
- Садись на мою лошадь и поскорее поезжай к Норманнстанду. Отправить на
один раз к мисс Норман и скажите ей, что она немедленно нужна. Рассказывать
ей, что произошел несчастный случай; что ее отец жив, но
что она должна прийти немедленно, без промедления. Ей было лучше
катайся на моей лошади обратно, так как это сэкономит время. Она поймет из
что важность времени. Быстрый!'
Парень вскочил в седло и мгновенно улетел. Пока Гарольд
говорил, доктор сказал мужчинам, которые, привыкшие к охоте
несчастных случаев, снял ворота с петель и держал их наготове,
чтобы приблизить это. Затем под его руководством был помещен Сквайр.
на воротах. Ближайший дом находился всего в сотне ярдов;
и родили его туда. Его подняли на кровать, а затем
врач произвел более полное обследование. Когда он встал, он выглядел очень
могилы и сказал Гарольду:
«Я очень боюсь, что она не сможет прибыть вовремя. Это кровотечение из
уши означает разрыв мозга. Снимает давление,