Добрый день.
Представляю вам продолжение романа "Джессика и маховик времени". Напоминаю, часть событий происходит в альтернативной истории, где не случилась Февральская революция, описанное в романе может отличаться от мнений экспертов об этой альтернативной ветви.
Глава 8. Спасение ребенка
Прошло некоторое время. Джессика уже владела базовым уровнем итальянского языка. Теперь она могла общаться с опекунами без затруднений, слушать местное радио и читать итальянские газеты.
И вот однажды Джессика узнает с газеты о пропаже ребенка.
"Похоже, кто-то тоже потерял ребенка." - сказала Джессика опекунам.
"Давай поищем этого итальянца." - сказал Франческо.
Джесика и опекуны бродили по Милану и находят итальянку.
"Габриэлла, это вы?" - сказал Франческо.
"Да, это я." - сказала Габриэлла. "Что вам надо?"
"О вас написали в газете." - сказал Франческо.
"А, вы про потерю моего сына?" - сказала Габриэлла. "Мы летели в Россию, навестить русскую бабушку. Жила она в какой-то деревне посреди леса. Но мы заблудились в лесу, пока шли. Мне удалось выбраться оттуда и вернуться в город, а сын ушел в неизвестном направлении и не вернулся. Помогите мне его найти."
"Когда вы летели и в каком городе это было?" - сказал Франческо.
"Мы летели в Ханты-Мансийск две недели назад." - сказала Габриэлла.
"Что ж, мы вам поможем." - сказала Джессика и применила маховик времени, чтобы она и опекуны переместились на 2 недели назад.
Джессика и опекуны поспешили к аэропорту и стали покупать билет в Ханты-Мансийск. Франческо не ожидал, что можно полететь прямым рейсом из Милана в Ханты-Мансийск. Он думал, что надо лететь через Москву.
"Три билета до Ханты-Мансийска, пожалуйста."
"Вы с ребенком?" - сказал кассир.
"Да." - сказала Дориана.
"Для детей полет бесплатный. С вас 30 тысяч лир." - сказал кассир.
Франческо платит. После этого Джессика и опекуны сели на самолет компании Аэрофлот. С ними летели Габриэлла и ее сын, которому предстояло пропасть.
Когда самолет прибыл в пункт назначения, местные начали встречать прилетевших по русским традициям - с "хлебом-солью": одна из жительниц принесла каравай. Пассажиры были в восторге, а Джессика даже сказала на русском:
"Как вкусно!"
"Да ты что, еще и русский изучаешь?" - сказал Франческо.
"Да. А еще японский и французский." - сказала Джессика.
И стали Джессика и опекуны следовать за Габриэллой. Они вышли из аэропорта, затем пошли в лес. И вдруг в этот момент возникла метель - на дворе была зима. Видимость снизилась, и Габриэлла с сыном потеряли друг друга с виду. Но Джессика и опекуны находят сына Габриэллы. Они стали следовать за ним. И он, наконец, находит дом и встречает бабушку.
"О, Лучано! Привет!" - сказала бабушка.
"Привет, Елена." - сказал Лучано на русском.
Джессика поняла: сын Габриэллы жив и здоров. Она с опекунами возвращается на 2 недели вперед.
После перемещения во времени Джессика стучит в дверь Елены.
"Кто там?" - сказала Елена.
"Лучано у вас?" - сказала Джессика на русском.
"Да, он у меня. А что?" - сказала Елена.
"Он нам нужен." - сказала Джессика.
Елена открывает дверь.
"Чао, путники." - сказала Елена. "Заходите."
Джессика и опекуны заходят в дом. Елена наливает чай.
"Вот, попейте чай." - сказала Елена.
"Вы знаете, что Лучано приезжал с мамой? " - сказала Джессика.
"Я знаю. Лучано говорил, что мама заблудилась, пока шли." - сказала Елена.
"Мама жива, и сейчас она дома." - сказала Джессика. "Она уже заждалась Лучано."
"Что, она меня уже ждет?" - сказал Лучано. "Вы кто такие?"
"Я - Джессика. Со мной - мои опекуны." - сказала Джессика.
"И как мы сможем вернуть Лучано?" - сказала Елена. "Телефона у нас нет, Лучано не умеет писать, а я плохо знаю итальянский."
"Так вы - бабушка по отцовской линии?" - сказал Франческо.
"Да. Мой сын, Михаил, встретился однажды с итальянкой и женился на ней. Сейчас его зовут Микеле, и он взял фамилию жены." - сказала Елена.
"А давайте мы поможем вам написать письмо Габриэлле." - сказал Франческо.
"Давайте." - сказала Елена.
"Напишу от своего имени. А потом вернемся с Лучано обратно."
И начал Франческо от своей руки стал писать письмо на итальянском языке. Елена диктовала. Письмо звучала так:
"Дорогая Габриэлла,
Я нашел вашего сына Лучано. Он был в гостях у бабушки, неподалеку от Ханты-Мансийска. Он пробыл там целых две недели, и все это время он был жив и здоров. Бабушка о нем позаботилась.
Искренне Ваш.
Франческо Марацелли"
"Сейчас мы отправим письмо на почту." - сказал Франческо.
"Спасибо, что пришли к нам. Аривердечи!" - сказала бабушка.
"Возьмите меня с собой!" - сказал Лучано.
"Хорошо, Лучано." - сказал Франческо.
Джессика с опекунами и Лучано вышли из дом и возвращаются в аэропорт. Франческо передал письмо сотруднику аэропорту.
"Это письмо, пожалуйста, передайте Габриэлле Лоренци, проживающей в Милане." - сказал Франческо.
Потом эти четверо сели на обратный рейс и полетели обратно в Милан.
Вернувшись, Джессика и опекуны пошли к дому Габриэллы.
"Привет, Франческо." - сказала Габриэлла.
"А у нас сюрприз!" - сказал Франческо и показал Габриэлле ее сына - Лучано.
"Лучано! Ты живой!" - сказала Габриэлла.
"Со мной все хорошо. Я все это время был у бабушки, пока Франческо с семьей не нашел меня." - сказал Лучано.
"Я знала, что тебя найдут." - сказала Габриэлла.
"Пожалуй, в будущем я буду спасателем." - сказала Джессика.
Если вы хотите что-то поправить или дополнить, пишите в комментариях. Также вы можете сделать иллюстрации к роману и опубликовать их в комментариях к этой статье.
На этом все. До встречи!