Найти в Дзене
kin0guru

Рецензия на «Карнавальная ночь» из "Нью-Йорк Таймс" 1957 года

Накануне Нового года на нашем канале было размещено сразу несколько статей, посвященных праздничным фильмам Эльдара Рязанова, и, чтобы закрыть тему на ближайшие 11-12 месяцев, попытаюсь порадовать читателей сюрпризом, неожиданным для меня самого: в газете "Нью-Йорк таймс", архивы которой я регулярно проглядываю в поисках рецензий на советские фильмы, а именно в номере от 4 ноября 1957 года, обнаружился очень благожелательный отзыв о премьере в нью-йорском кинотеатре "Камео" нашей знаменитой комедии, получившей в американском прокате название "Карнавал в Москве". О чём о речь, уверен, вы уже догадались.

Похоже, что советскую столицу потрясло больше, чем единажды, если свидетельством тому "Карнавал в Москве". И пускай в этой цветной музыкальной кинокомедии, стартовавшей в субботу в кинотеатре "Камео", нет ни слова о политике, зато в ней достаточно намеков на добродушную непочтительность по отношению к функционерам низшего звена с их строгой приверженностью культурной линии Партии. Возможно сюжет фильма такой же предсказуемый и банальный, как и в любом низкопробном, голливудском песенно-танцевальном ассорти, но исполнено всё это в освежающе современном и радостном темпе, причём молодёжью - насмешливой и неравнодушной.
Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников
В одном из московских домов культуры идёт подготовка к карнавалу, который должен стать безудержно весёлым мероприятием. Но предстоящему новогоднему празднеству постоянно угрожает Игорь Ильинский - старомодный, лишенный воображения директор. Он целиком за то, чтоб организовать чинный вечер, состоящий из лекций и степенных концертных номеров. Однако молодые сотрудники, как можно догадаться, умудряются держать его на расстоянии вытянутой руки, в то время как их весёлые планы обретают форму.
Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников
Конечно есть место и роману между Людмилой Гурченко, хорошенькой темноволосой певицей, и Юрием Беловым, красивым электриком, который мастак ставить палки в колёса директору, но косноязычен, когда дело доходит до признания в любви. Лирическая линия незатейлива и она развивается мимоходом, а вышеуказанные действия служат основой для этого предложения. Эдди Рознер и его оркестр исполнили несколько номеров c энергией и живым ритмом. Тексты, согласно английским субтитрам, написаны в жанре "Июньской луны" [некогда популярная пьеса Дж. Кауфмана и Р. Ларднера о начинающем поэте-песеннике - прим. A. М.], но сами песни определённо мелодичны.
Зрителя также могут заинтересовать: акробатический балет, который профессионально представили Тамара Кручова и Игорь Ловитак; чечётка американского образца в исполнении дуэта братьев Ю. и В. Гусаковых; несколько жизнерадостных примеров гармонического вокала от сестёр Шмелёвых и шуточный эпизод С. Филиппова в роли пьяного лектора.
Игорь Ильинский, крупным планом выставляющий директора в дурацком виде, никого не хочет насмешить, когда торжественно заявляет, что ответственности за происходившее не несет. Судя по всему, кругом и так царит веселье и значительная его часть еще впереди.

(с) А. Вейлер

(с) Перевод с английского специально для kin0guru Albert Magnus

P. S. Автор обзора — Авраам Вейлер (Abraham H. Weiler, 1908–2002), родившийся в России американский журналист и кинокритик, более полувека проработавший в "The New York Times". Одно время возглавлял нью-йоркскую ассоциацию кинокритиков.

#западные рецензии на советское кино