Только что закончила читать эту нелепую книжку.
В аннотации указано, что Ивлин Во - "признанный мастер чёрного юмора и остроумной сатиры, одного из тончайших стилистов в английской прозе XIX века". Признаться, ничего этого я не увидела в данном романе, который считается "самым известным" у этого автора. Возможно, в данной интерпретации "английский юмор" не для моего ума - слишком английский, слишком тонкий.
Скучное описание британского общества начала XX века (где-то 1918-1919 годы).
Некий джентльмен, владелец поместья Хеттон, живёт идеалами рыцарской Англии, считает свой замок романтичным местом, а себя - прямо лордом из прошлого, ответственным за своих подданных. Его жена скучает от безделья. Дама современных взглядов, катается в Лондон повидать родственников, ходить по магазинам, на массаж, маникюр, в парикмахерскую... Словом, проводит время. Некий светский бездельник (ещё один участник романа) живёт обедами за счёт своих знакомых и друзей по клубу. Ещё денег ему подкидывает мать, занятая интерьерами.
В один из дней этого хлыща приглашают в поместье. Муж, не любящий гостей, часто оставляет его и жену одних. Со скуки она завязывает интрижку. После - снимает квартиру в Лондоне для встреч, обманывая мужа курсами по экономике.
Нудное описание нелепой ситуации: никто никого не любит. Хлыщ живёт за счёт любовницы, любовница просто проводит с ним время, уверяя себя, что влюблена.
В один из дней на охоте от нелепой случайности погибает 10-летний сын владетельной пары. Жена, узнав об этом, пишет мужу из Лондона, что не вернётся, что любит другого, давно мужу изменяет и хочет развод. Муж, узнав об измене, впал в прострацию. Вроде как любит жену, не может понять её увлечения и хочет все вернуть. Жене вожжа попала под хвост, и она затевает бракоразводный процесс. Пришибленный случившимся, муж соглашается. Юристы посоветовали пострадавшей стороной выставить жену. Для этого муж должен продемонстрировать "измену": с нанятой актрисой холодной весной едет на море. Та тащит за собой свою капризную малолетнюю дочь. Ну нелепая ситуация! Муж, которому нужно показать свою "измену", соглашается. По возвращении юристы жены выставляют ему её требования: свое содержание она увеличила в 10 раз. Муж не согласен и отказывается от развода. Нелепые отношения между ними вызвали у меня скуку и раздражение от потерянного времени по прочтении этой книжки.
Чтобы развеяться, муж соглашается на поездку черт-те куда в дебри Бразилии. Там он подхватывает лихорадку, остаётся один и в поисках спасения шляется по бразильский лесам, пока не выходит к дому одного странного человека. Тот его лечит, по окончании лечения заставляет читать ему Диккенса и не собирается помогать возвращаться домой. Попытка вырваться была предотвращена довольно просто.
Ничего трагикомичного я тут не увидела. Скучное описание довольно серьёзной и опасной ситуации.
Жена в Лондоне замуж за любовника не вышла - ему она нужна была только как приложение к деньгам. Оставив её, он едет с матерью в Америку к своим родственникам. Друзьям и родственникам она тоже не нужна, юристам тоже.
Что, в итоге, случилось с мужем - неизвестно. Но поместье отошло к дальним родственникам мужа, которые ему поставили памятник, как только получили известие о его исчезновении в Бразилии.
Совершенно не понравилось нелепое изложение, скучное описание и дурацкий сюжет. Что автор имел под "пригоршней праха" я могу только предположить. В аннотации указано мнение критика. Я с ним не согласна. Но спорить не собираюсь: не интересно.
Других книг я не хочу читать у этого автора - не мой.