Год Тигра по восточному календарю наступит 1 февраля 2022 года. Этот праздник— самый важный в Поднебесной. И длится он почти месяц. Согласно легенде, в начале каждого нового года китайцы прячутся от чудовища по имени Нянь (кит. «год»). Нянь пожирал скот, зерно и пищевые припасы, а иногда и сельских жителей. Однажды люди увидели, что Нянь испугался маленького ребенка, одетого в красную одежду, и решили, что он боится этого цвета. О современном отмечании этого праздника рассказала молодая жительница Абакана, студентка университета Лудонг Карина БУБЛИК.
— Карина, в чем же особенность празднования китайского Нового года?
— Люди развешивают красные фонари и красные таблички с добрыми пожеланиями на окнах и дверях своих жилищ и зажигают фейерверки. Кстати, до того момента, пока Новый год не наступит, эти таблички чаще всего переворачивают. Только на следующий день вешают правильно. При этом китайцы говорят: «Счастье пришло», «Богатство пришло». Все зависит от пожелания.
Почему в Китае появился порох, а после и фейерверки? Считается, что их звук и вспышки отгоняют духов. Запускают эти салюты только на пятый день празднования, когда китайцы выходят наконец из своих квартир на улицы. Понятно, что сейчас границы веры во все это немного стерлись, но традиции остались. Как и танцы льва и дракона, которые исполняются чаще всего на Новый год. Дракон — олицетворение дождя, поэтому его танец обещал привлечь осадки. Танцевальная церемония представляет собой шествие, в ходе которого несколько мужчин несут особую конструкцию, а на ней закреплен изготовленный мастерами дракон.
Львиный танец, вероятно, был завезен из-за рубежа, с индийских или персидских территорий, так как в Китае это животное не водится. Известно, что танец льва связан с буддистской философией. Сам костюм тщательно продуман и выглядит очень роскошно: голова из дерева, хвост из шелка, туловище, покрытое шерстью, позолоченные глаза и так далее.
— Как же в Китае высчитывают, когда наступит новый год?
— Каждый год в Китае высчитывают по лунному календарю, но это очень сложная и запутанная система. По крайней мере, я ничего там не поняла. Пока училась и жила в Китае, в городе Яньтай, что находится в китайской провинции Шаньдун, узнавала, что наступил праздник, когда одногруппники начинали в чатах отправлять поздравления. (Смеется.)
А что касается священных животных… Тут тоже есть легенда, что все они — это те, кто успел добежать до горы, на которой их ждал Будда. Но есть некоторые расхождения — после Тигра одновременно прибежали Кролик и Кот. Никто точно не знает, как было на самом деле. Также животные распределяются по пяти стихиям и цветам. Комбинации повторяются раз в 60 лет.
— А какое отношение к дате имеет Праздник весны?
— Это еще одно название Нового года в Китае. Дело в том, что у китайцев раньше такого праздника не было. Из-за климата в марте уже все начинает цвести. Морозы стоят месяц или два, и то только в северной части страны. Думаю, праздник придумали как раз для того, чтобы отметить отступление холодов и переход к весеннему теплу. Еще в программе празднования Нового года есть так называемый Праздник фонарей. В этот день люди запускают в небо фонарики с пожеланиями здоровья, счастья, богатства всем родственникам. Это красивое зрелище, особенно когда фонариков много. Раньше это опять же использовалось для того, чтобы духов прогнать, а сейчас — просто традиция.
— Как проходят приготовления к празднованию в семьях?
— Сами китайцы чаще всего на праздники ездят в гости к родным. Например, из больших городов в провинцию. На неделе до Нового года и на неделе после начинается настоящий час пик! Все куда-то едут. Собираются в родительском доме, например, и отмечают в чисто семейном кругу. Зато мне понравилось на следующий день — на улицах никого! И снег лежит. Довольно много, особенно на севере.
Праздничный стол накрывается часов в одиннадцать. Во главе праздничного стола всегда находятся тяодзы — это китайские пельмени, похожие на полумесяцы. Особенность их в том, что, во-первых, их лепят вручную, а во-вторых, в начинку каждого кладется какой-то сюрприз: монетка (знак богатства), пуговица (знак счастья) или вареный финик (знак здоровья). Вот так каждый получит счастливый пельмень. Поэтому все едят медленно и аккуратно. (Смеется.) Еще, поскольку в Китае очень дешевые морепродукты, их на столе чрезвычайно много. Получается такой семейный ужин. Когда же собираются все родственники, на столе можно увидеть суп и вареную рыбу, которую подают целиком и последней, вместо торта. Сладкого у китайцев на столе нет, потому что качество их молока оставляет желать лучшего, но есть фрукты, например мандарины, которые символизируют богатство, так как растут там почти круглый год, и яблоки. И да, на семейном застолье может присутствовать рис, но когда собираются родственники и нужно показать свое благосостояние, его уже нельзя ставить на стол, потому что рис считается едой для бедных.
— А ты сама побывала в китайской семье на подобном празднике?
— Да, друг пригласил к себе в гости. Были его родители и жена с ребенком. Всю еду, кстати, они приготовили на масле кукурузы и сои. Но блюда не казались жирными. Был интересный момент с подарками. Вообще, в Китае подарки дарят только старшие младшим. Обосновывая это тем, что пока ребенок учится, у него нет возможности зарабатывать.
Главный и основной подарок на китайский Новый год — это деньги, завернутые в красный конверт с надписями-пожеланиями. Я подарила наборы, где были мед, чаи, все в красивой подарочной упаковке, заказала русских конфет и бутылку вина. И знаете, какая же была интересная реакция у родителей — они очень сильно удивились, отказывались сначала. Еще за столом не говорят тосты или пожелания, их и без того достаточно на табличках. И младший член семьи (по возрасту) среди взрослых, когда все сидят за столом, ходит и наливает напитки.
Еще что интересное можно заметить в китайских семьях — это что-то вроде мемориала, где стоят фотографии умерших родственников. Есть подставка для благовоний, которые поджигают в определенное время. Для умерших также готовят еду — чашку с рисом, в который вставляют палочки для еды. Это знак, что данная еда предназначена только для духов. Кстати, готовить рис китайцы могут в общей кастрюле для своего стола и для духов, но сами люди никогда не станут есть то, что было установлено на мемориале для покойников. Иначе можно навлечь на себя страшные несчастья. После праздников еду для духов выбрасывают, но всегда найдутся на улицах кошки, а чаще всего собаки, которые это съедят с аппетитом.
— Что интересного ты помнишь вообще о зиме в Китае?
— Пожалуй, запомнилось то, как студенты-корейцы, которые вместе с нами учились, вышли лепить снеговика, когда выпал первый снег. И мы, конечно, не упустили возможности поваляться в нем и поиграть в снежки. Правда, когда пришли в кабинет на лекцию, мокрые, взъерошенные, но счастливые как дети, учитель так на нас посмотрела… Китайцы же никак не вовлекались в игру, потому что были заняты уборкой снега на территории университета. Все дело в том, что в Китае нет служб, которые бы этим занимались, поэтому все жители сами берут на себя эту работу. А вот для машин делают подсыпку на проезжей части.
А еще в зимнее время во всех помещениях — в институтах, в кафе — холодно. Экономия. Мы во время лекций сидели в куртках, что очень неудобно, и на стулья из пластика подкладывали подушки.
Одно можно сказать точно: зима в Китае — это нечто! А Новый год по своей душевности и семейному теплу не отличается от нашего. И это здорово!
Беседовала
Анастасия СПАЛЕВИЧ
Фото из открытых источников