343K подписчиков

5 непонятных слов из "Конька-горбунка", значение которых не понимают даже взрослые

138K прочитали

"Конёк-горбунок" Петра Ершова входит в список обязательной литературы для 2-3 классов. Многие родители читают его детям даже раньше. Вот и я, читая сказку в очередной раз, задумался: а как же понять смысл, если многих слов не понимают не то, что дети, но даже родители.

Вот 5 слов, которые есть в сказке, но никто из современных не знает, что они означают. На самом деле их гораздо больше, так что можете проштудировать сказочку и дополнять меня в комментариях.

"Конёк-горбунок" Петра Ершова входит в список обязательной литературы для 2-3 классов. Многие родители читают его детям даже раньше.

Еруслан

Пишется с большой буквы. Стало быть, это имя. Но кто это такой? Кому оказана честь быть дважды упомянутым в сказке?

Полное имя героя, упомянутого в сказке, Еруслан Лазаревич. Это легендарный богатырь, раньше в былинах и другом фольклоре он упоминался не реже Ильи Муромца, добывал меч-кладенец, спасал царскую дочь и так далее и тому подобное. В русские былины он пришел из иранского эпоса о Рустаме.

Ширинка

Это не та ширинка, которая есть на джинсах или брюках. Это женский головной убор XVI века. Это своего рода небольшой платок с тканными узорами, на котором девушки демонстрировали свои способности к рукоделью. А ширинкой она называлась, потому что это отрез по ширине ткани.

Плёс

Некоторые скажут, что плёс — это спокойное, но глубокое место реки. Другие скажут, что Плёс — это город. Но второй вариант не подходит, потому что в тексте он со строчной буквы, а первый не подходит по контексту.

На самом деле раньше плёсом называли хвост рыбы. Сейчас это слово не употребляется, но сказка-то писалась двести лет назад! Короче говоря, рыба просто ударила хвостом.

Спальник

Это слово встречается очень много раз в сказке. Сегодня спальником мы называем спальный мешок, но раньше, спальниками называли специально обученных людей, которые помогали царю в том числе раздеваться и одеваться. Абы кого на такую службу не брали, только детей бояр, окольничих и думских чиновников. Если кого-то брали спальником, это почти стопроцентная гарантия хорошей карьеры при дворе.

Пулю слить

Цитата из сказки "Конёк-горбунок"
Цитата из сказки "Конёк-горбунок"

Вот тут хитро, потому что ни к сливанию, ни тем более к пуле эта фраза никакого отношения не имеет. Сейчас она не употребляется, но раньше была весьма популярной. К тому же она встречается не только у Ершова, но и у Гоголя, Островского, Чехова.

"Слить пулю" означает пустить ложный слух, оболгать кого-то. От чего пошло это выражение? Ходит легенда, что раньше, когда отливали пушки и колокола, чтобы колокол хорошо звучал и был звонким, нужно было обязательно при его отливке пустить в народ какой-нибудь ложный слушок.

***

Как-то так. Теперь хоть будем знать, что говорить детям, которые половину сказки не понимают из-за этих устаревших слов. На самом деле в сказке ещё много непонятных слов: курево, балясы, школить, решёточный, малахай, мешкотно, переться и другие. Если вам понравится, напишу ещё один или несколько постов, а вы можете высказывать свои предположения в комментариях. Плюс вот ещё несколько статей для общего развития: