Рад приветствовать. В наши дни японская культура претерпевает свой расцвет - юноши да девоньки наряжаются бегают по аниме-фестивалям со своими сенпаями и хикикоморями и в Америке, и в Европе, и в России, и в Азии. Однако так было, как вы понимаете, не всегда, ведь до относительно недавнего времени Япония была довольно закрытой страной со своей специфичной, ам, спецификой. И сегодня, в рамках разбора очередного фильма из списка лучших фильмов всех времён и народов по версии издания "Sight&Sound", я предлагаю своего рода путешествие во времени - посмотреть на представителя японского синематографа того времени, когда и аниме никакого не было, и сама страна творила свою политику где-то по ту сторону широкой Евразии. Итак...
190 место
"Повесть о поздней хризантеме"/"Zangiku monogatari"(1939)
Рейтинг КП - 7,4; Кол-во оценок - 481;
Рейтинг IMDb - 7,9; Кол-во оценок - 3 617;
Режиссёр - Кэндзи Мидзогути.
Актер театра Кабуки претерпел неудачу, молодая женщина указала ему на все ошибки и помогла справиться с ними. Она привела его к успеху, однако любовь, возникшая между ними, счастья героям не принесет.
Без спойлеров
Фильм был выпущен аж в 1939 году, в октябре-месяце, когда только-только вот началась Вторая мировая. Однако даже на тот момент уж как два года шла японо-китайская война, начавшаяся ещё в 1937 году и закончившаяся со Второй мировой в сентябре 1945 года. То есть фильм был снят незадолго до момента, когда Япония как государство вообще было открыто миру в широком смысле, что произошло при взятии страны под свой протекторат Соединёнными Штатами. Понятно, что и до 1945 года все знали, что есть какая-то там Япония, какая-то там бойня её с Китаем, но то были дела далёкие от Европы, да и мир был не так глобализирован, не так диверсифицирован. В общем, я это к тому, что "Повесть о поздней хризантеме" Мидзогути - это дистиллированное полотно японской культуры, созданное до событий, изменивших курс страны. Это вам такое пЕРДИсловие.
Ан нет. Тут, пожалуй, стоит и сказать про смысл названия. Частенько приходится это делать. Этим промышляет и Ясудзиро Одзу со своими названиями, "Вкус сайры", "Поздняя весна", и Мидзогути с его "Повестью о поздней хризантеме" и "Сказками туманной луны после дождя"(о котором, кстати, тоже будет разговор, но нескоро). Если кратко, то хризантема - важный цветочек для японской культуры, оно вроде как, если меня не обманул поисковик, с японского означает "солнце", а от солнца, согласно японским легендам, и произошёл японский люд. То бишь хризантема - символ солнца и народа в целом. Такие дела. Соотнести название с содержанием, как вы понимаете, без спойлеров не получится, так что этим займусь в блоке со спойлерами.
Ну а сам фильм шо хоть? Ну а сам фильм напомнил мне другую ленту Мидзогути - "Жизнь куртизанки Охару" 1952 года, о которой я уже рассказывал. Работа более поздняя для режиссёра, и я, признаться, уже не так хорошо помню кино, как хотелось бы, но помню, что фильм был умеренно интересен и в конце даже было над чем задуматься(спасибо одному из рецензентов, чей материал так глубоко копнул, что и помогло мне шире раскрыть глаза в отношении фильма). "Повесть..." же, на мой вкус, не менее интересна, однако менее нагружена в смысловом плане. Если в истории Охару было про прижизненное исчезновение, растворение в пространстве, то здесь просто трагичная история со взлётами и падениями, и угадайте, чего больше.
Со спойлерами
Ну как бэ да, падений-то тут по ощущениям поболее, нежели взлётов, хотя я и не считал. Соотнося содержание с названием, предположу, что возможно под хризантемой имеется ввиду он(уж прощайте, не помню имён героев), который как бы как солнце - пытается взойти на небосводе успеха в театре, а "поздняя" потому что взошёл туда он не сразу, или, может, имеется ввиду она, которая всем для него пожертвовала, словно солнце взошла, расцвела, но заплатила за это дорого, её свет померк, и потому она поздняя: потому что её солнце зашло - она гибнет в финале, дав ему возможность стать тем, кем он хотел, великим актёром.
Может так, а может этак, а может и вовсе как-то по-другому. Это лишь мои догадки. Не удивлюсь, если окажется, что я как незнакомый с восточной культурой что-то не так понял или неверно трактовал, а кино в то же время вообще о другом. Пусть и так. С удовольствием(надеюсь) ознакомлюсь с альтернативными точками зрения.
Что пишет пресса
Рецензий на КиноПоиске всего одна, положительная, только почему-то она повторяется трижды, будто бы рецензий три - непонятно, быть может, баг какой, не пойму. В ней автор, собственно, только поэтично размышляет о сути фильма, не отвлекаясь на прочие художественные и технические аспекты. Он предполагает, что в фильме она как бы няня для своего возлюбленного, она исполняет материнскую функцию, жертвует ради него собой и то был её и его осознанный выбор. Обычно я к такого рода рецензиям отношусь с подозрением, когда заместо рецензии я будто стихотворение читаю. Но здесь оно смотрится приемлемо. Касаемо в ней изложенного - почему нет, версия имеет место быть, тем более, что по сути то в фильме и происходит.
Послесловие
Фильм неплохой, не скучный, но и особо интересным его назовёшь. Скажу так, он балансирует на грани, не затягивая и не позволяя дойти зрителю до фазы, когда он с каждой минутой всё с большим нетерпением достаёт часы и считает, сколько там ещё осталось. История понятная, в меру трогательная. Смысл как бы есть, но, если я его верно понял, он довольно житейский и никаких новых граней сознания не открывает. В плане смысла "Жизнь куртизанки Охару" мне зашла поболее. Но и этого представителя раннего японского синематографа вы можете посмотреть и может даже и не пожалеете почти двух с половиной часов. Единственное, что нужно будет пережить - это сцены театральных представлений. Они довольно длинные и не совсем ясно, к чему вообще в фильм вставлены. Вот-с, ну а так неплохо, да.