Найти в Дзене
Puzzle English

START: три способа сказать «начать делать»

Оглавление

Начинать – очень важный навык. Ведь не начав, нельзя и закончить. А каким английским глаголом это делать? Begin? Можно и begin, но это тема для другой статьи. А сегодня у нас… start. Прошу любить и жаловать.

Нас интересуют три его разновидности со значением «начать делать». Технически можно сюда подтянуть ещё и другие, но у нас нет для этого места, да и они всё-таки немножко про другое. Мы их коснёмся в другой раз.

А сейчас погнали по списку.

START vs. GET STARTED

Говорить о разнице между этими двумя – всё равно что лезть в грамматические дебри, не рассчитывая вынести оттуда никакой практической пользы. Иными словами, при всех прочих равных, означают они одно и то же, но в силу грамматической формы обладают разными особенностями использования.

С точки зрения смысла, разница, повторюсь, минимальна. Я её ощущаю смутно. Носителя языка тоже, как ни подступались к этой теме, а сходились всё равно в одном: ну какая-то разница может и есть… незначительная… но чёрт с ней. Запишем так: start – нейтральнее, get started – неформальнее.

ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ О START

  1. То, что он всеядный: ему что герундий, что инфинитив (с to) – всё едино. А разница (ну вы поняли) опять же – минимальная.

2. Он может использоваться с предлогом on. И тут три подпункта.

  • «Начать с чем-нибудь разбираться», «приступать к».

Now that we have got this conversation wrapped up, let’s start on how we are gonna break the news to Mary. – Раз уж на эту тему мы говорить закончили, поговорим теперь о том, как сообщить Мэри новости.

Next time we’re going to start on Dostoyevsky. So bring some good humor, you’ll need it. – В следующий раз мы приступим к Достоевскому. Поэтому приходите в хорошем настроении, оно вам понадобится.

  • «Нападать на кого-нибудь», «ругаться», «жёстко критиковать». Также точно работает start in on sb. И ещё start on at sb. Ещё… start at sb и всё, хватит. А нет, ещё вот – start into sb. Всё.

Don’t start on me. I have nothing to do with this. – Вот только не надо на меня наезжать. Я тут вообще ни при чём.

И не надо на меня ругаться. Я же собака.
И не надо на меня ругаться. Я же собака.
  • Start on работает также по схеме: start SOMEONE on SOMETHING в значении «начать с кем-нибудь делать что-нибудь», «послужить причиной, толчком к началу», а также в более узком смысле – «задействовать в отношении кого-либо определённые методы лечения».

My parents are going to start me on some martial arts starting next year. – Мои родители отправят меня заниматься боевыми искусствами со следующего года.

I don’t know who it was that started me on jazz, but it’s been my music of choice for many years. – Я не помню, благодаря кому увлёкся джазом, но он остаётся моей любимой музыкой уже много лет.

They started my Grandma on air-ventilation after she contracted pneumonia. – Они подключили мою бабушку к ИВЛ, после того как она заболела пневмонией.

Есть ещё куча других сочетаний start с предлогами, но мы не будем их касаться в рамках этой статьи.

GET STARTED

В чистом виде get started – это просто «начать». Никаких предлогов и дополнений.

I wanted to be a businessman and I figured Moscow would be a great place to get started. – Я хотел быть бизнесменом и подумал, что в Москве начать будет лучше всего.

Okay, let’s get started. Or we’ll be late. – Ладно, давай уже начинать, а то потом поздно будет.

Когда нужно ввести дополнение, используем предлог on:

After the soup we started on the pancakes. Those were finger-licking good. – После супа мы налегли на блинчики. Вкусно было – пальчики оближешь.

Eventually they got me started on therapy. – В итоге они меня всё-таки отвели к психотерапевту.

Особенно идиоматичной является комбинация типа “don’t get me started on sth”:

So, that’s Tolstoy for you. And don’t get me started on Dostoyevsky. I could talk for hours. – Вот это Толстой. И даже не спрашивай меня по поводу Достоевского: я могу часами говорить.

Не заводи меня, тормозить мне нечем.
Не заводи меня, тормозить мне нечем.

MAKE A START ON

Это синоним всему, о чём мы говорили выше. Но его диапазон значений ограничен более резко. В словаре записано так: «приступить к первой части чего-нибудь» (начать… начать?).

You go ahead and take a shower and I‘ll make a start on that dinner. – Та давай-ка в душ иди, а я начну ужином заниматься.

In 1978 the band made a start on their new album that was soon to smash all the UK charts. – В 1978 группа приступает к записи нового альбома, который в скором времени порвал все чарты Великобритании.

See you later!

Юрий Некрасов,

редактор Puzzle English