Начинать – очень важный навык. Ведь не начав, нельзя и закончить. А каким английским глаголом это делать? Begin? Можно и begin, но это тема для другой статьи. А сегодня у нас… start. Прошу любить и жаловать. Нас интересуют три его разновидности со значением «начать делать». Технически можно сюда подтянуть ещё и другие, но у нас нет для этого места, да и они всё-таки немножко про другое. Мы их коснёмся в другой раз. А сейчас погнали по списку. START vs. GET STARTED Говорить о разнице между этими двумя – всё равно что лезть в грамматические дебри, не рассчитывая вынести оттуда никакой практической пользы. Иными словами, при всех прочих равных, означают они одно и то же, но в силу грамматической формы обладают разными особенностями использования. С точки зрения смысла, разница, повторюсь, минимальна. Я её ощущаю смутно. Носителя языка тоже, как ни подступались к этой теме, а сходились всё равно в одном: ну какая-то разница может и есть… незначительная… но чёрт с ней. Запишем так: start –