Не надо думать, что если немецкоговорящий юморист и телеведущий Максим Галкин легко поступил после окончания Государственного гуманитарного университета в аспирантуру, то и с детства он зачитывался романами Германа Гессе или загадочного Гюнтера Грасса. Да, много лет спустя, для написания своей диссертации, он выбрал нетривиальные "стилистические различия в переводах "Фауста"", но в ранние школьные годы эта идея, как ни странно, еще не проникла его беззаботную голову. Попав волею судьбы и военного отца в далёкий от цивилизации Улан-Уде, Максим смиренно отсидев уроки в местной школе, любил почитать нечто познавательное. И так как местная фауна отнюдь не пугала диковинным разнообразием, то первыми книжками юного романтика стали произведения о природе. Да и прочитанная до переезда замечательная история о "Приключениях Карика и Вали", затем не могла не продолжиться прекрасной повестью "Ральф в лесах" Сетона-Томпсона и занимательной книгой "Моя семья и звери", остроумного Джеральда Даррелла.