Не так давно, когда границы были открыты и мы могли перемещаться по миру свободно, произошла со мной эта удивительная Рождественская (или) Новогодняя история . Ну да все по-порядку...
Впервые в жизни я смогла встретить свой 49 день рождения в Европе, в красивейший период - рождественские каникулы. Вся Европа с конца ноября и до Нового Года превращается в сказочный мир, где горят огни рождественских ярмарок, крутятся карусели, пахнет хвоей, глинтвейном, имбирными пряниками.
Ежегодно миллионы посетителей и туристов со всего мира приходят на эти ярмарки не только за подарками и рождественскими сладостями, но и за тем, чтобы наполнить свое сердце настроением Настоящего Рождества. Но невозможно представить Рождество в Германии ( а я была на рождественских каникулах именно в Германии) без штоллена.
Немецкий Stollen существует около 700 лет и ценится во всем мире как один из самых известных и любимых из всей рождественской выпечки. Сладкий хлеб, усыпанный цукатами и орехами, является рождественской выпечкой во многих регионах мира. Такой хлеб является традиционным для многих англоязычных стран, а в Италии это - панеттоне, в Польше - рождественский кекс, джулекейк (julekake) - в Норвегии, боло-рей (bolo-rei) - в Португалии и бирненброт (birnenbrot) - в Швейцарии. Но ни один из них не ценится так высоко во всем мире, как немецкий Stollen.
Значение немецкого слова «stollen» когда-то означало столб или пограничный камень города. Также считается, что в древности оно означало еще и вход в шахту. Но есть в нем также и религиозная символика, по которой хлеб является символом тела Христа. Традиционная форма штоллена осталось неизменной до сегодняшнего дня и напоминает собой лежащего в белоснежных пеленках младенца Иисуса. Очень характерные, накрытые, как бы внахлест, края штоллена и обильная посыпка из сахарной пудры доносят аллегорию особенно ярко. Видимо, поэтому этот штоллен традиционно называют Christstollen, или Штоллен Христа.
На рождественских ярмарках взрослые и дети покупают елочные игрушки и украшения для дома, катаются на каруселях, едят вкуснейшую уличную еду, пьют горячий глинтвейн и пунш. Любимое лакомство для детей- яблоки в карамели, для взрослых - сосиски . Рождественские ярмарки работают везде по-разному, и заканчивают свою работу в основном за 2-3 дня до рождества. Удивительно и не понятно, почему в самый пик подготовки к рождеству и далее в рождественские каникулы ярмарки уже демонтированы. Мой день рождения пришелся на время , когда ярмарки работали в нескольких маленьких городках неподалёку от Франкфурта-на-Майне, где я гостила у дочери. Мы остановили свой выбор на Лимбург-ан-дер-Лане, небольшом городке (население 35 тыс.) Ехали недолго, примерно 45 минут, и мы на ярмарке .
На память о Лимбурге привезла кружку для глинтвейна, их у меня уже 3 (Дрезден и Франкфурт) возможно, это может послужить рождению новой коллекции .О сувенирах, которые я коллекционирую написала здесь .
В Лимбурге почти полностью сохранилась средневековая застройка: старинные замки, кирхи и монастыри, но самое главное — свыше 600 фахверковых зданий
Свой первый день рождения вне дома я запомнила навсегда и с тех пор стараюсь уехать, чтобы сделать себе подарок, самый желанный для меня- незабываемое путешествие.
Как я отметила свой прошлый день рождения я рассказала в своих статьях
Мечты сбываются. День рождения на Балтике и Подари себе мечту. Куршская коса.Зеленоградск.
Моё приключение не закончилось в Германии, 1 января мы отправились в сказочную Барселону, а на обратном пути я заехала на денёк в Париж. Но об этом во второй части моего рассказа.
Пишите в комментариях, в каких интересных местах вы отмечали свой день рождения. Подписывайтесь на мой канал, будет интересно!