Найти в Дзене

Преодоление

Если вы интересовались тайм‑менеджментом, то почти наверняка встречали в книгах или материалах ссылку на пословицу о том, что утром надо съедать лягушку. Обычно ссылаются на «популярную испанскую пословицу». Образ лягушки не вызывает аппетит. Съел лягушку, преодолел себя, продвинулся в личностном росте. Мне не удалось найти испанскую пословицу про лягушку в интернете. Наверное, плохо искал. И я не слышал чего‑нибудь подобного от самих испанцев. Наверное, мало с ними общался. Максимум, что мне удалось найти на испанском: «Por la manana empiezan las buenas obras – с утра начинаются хорошие дела» = «утро вечера мудренее». Иногда пословицу про съедание лягушки приписывают англичанам, и даже произносят словосочетание «eat the frog». Время от времени ссылаются на Марк Твена. Причем, ссылаются с разной, так сказать, смысловой нагрузкой. В первом варианте Марк Твен как бы следует в «испанском русле» и говорит: «If it’s your job to eat a frog, it’s best to do it first thing in the morning. And

Если вы интересовались тайм‑менеджментом, то почти наверняка встречали в книгах или материалах ссылку на пословицу о том, что утром надо съедать лягушку. Обычно ссылаются на «популярную испанскую пословицу».

Образ лягушки не вызывает аппетит. Съел лягушку, преодолел себя, продвинулся в личностном росте.

Мне не удалось найти испанскую пословицу про лягушку в интернете. Наверное, плохо искал. И я не слышал чего‑нибудь подобного от самих испанцев. Наверное, мало с ними общался.

Максимум, что мне удалось найти на испанском:

«Por la manana empiezan las buenas obras – с утра начинаются хорошие дела» = «утро вечера мудренее».

Иногда пословицу про съедание лягушки приписывают англичанам, и даже произносят словосочетание «eat the frog».

Время от времени ссылаются на Марк Твена. Причем, ссылаются с разной, так сказать, смысловой нагрузкой.

В первом варианте Марк Твен как бы следует в «испанском русле» и говорит:

«If it’s your job to eat a frog, it’s best to do it first thing in the morning. And if it’s your job to eat two frogs, it’s best to eat the biggest one first. Если вам надо съесть лягушку, то лучше сделать это прямо утром. Если вам предстоит съесть две лягушки, то лучше всего начать с самой большой».

Смысл?

Отмучился и «на свободу – с чистой совестью»[1].

Во втором варианте «Марк Твен» говорит о различие между «победителями» и «лузерами»[2]:

«If the first thing you do each morning is to eat a live frog, you can go through the day with the satisfaction of knowing that that that is probably the worst thing that is going to happen to you all day long. – Если каждое утро вы съедаете живую лягушку, то проживете остаток дня, с удовольствие думая о том, что худшее – позади».

Причем тут «победители» и «лузеры»?

Замечено, что «победители» склонны сравнивать свои результатами с более посредственными. Они говорят:

«Могло быть и хуже».

«Победители» радуются тому, что есть, и тем притягивают ещё большую удачу в свою жизнь.

«Лузеры» сравнивают себя с теми, у кого «лучше, гуще, толще, зеленее». «Лузеры» говорят:

«Могло быть и лучше».

«Лузеры» всегда найдут повод для недовольства. Если «лузеру» случайно попадёт бочка мёда без неизбежной ложки дёгтя, то «лузер» начнет придираться к материалу, из которого сделана бочка. «Лузер» проявляет недовольство, желая всё большего и большего, и… теряет всё. Одним словом, – «старуха у разбитого корыта» из сказки Пушкина[3].

«Лягушка» – это то, что не хочется, но надо. Сделав «лягушку», вы чувствуете себя усталым, но довольным.

«Лягушка» – это то, что не хочется, но надо. Сделав «лягушку», вы чувствуете себя усталым, но довольным.
«Лягушка» – это то, что не хочется, но надо. Сделав «лягушку», вы чувствуете себя усталым, но довольным.

[1] Плакат из кинокомедии «Джентльмены удачи».

[2] Разделение на «победителей» и «лузеров» весьма условно. Об этом говорит притча, авторство которой приписывают разным авторам. Сюжет примерно такой. Жил‑был крестьянин. У него украли лошадь. «Плохо!» – сказали соседи. «Время покажет», – сказал крестьянин. Лошадь нашли. «Хорошо!» – сказали соседи. «Время покажет», – сказал крестьянин. Сын крестьянина упал с лошади, сломал ногу. «Плохо!» – сказали соседи. «Время покажет», – сказал крестьянин. Началась война. Молодых людей забрали в армию, сына крестьянина не взяли из‑за сломанной ноги. «Хорошо!» – сказали соседи. «Время покажет», – сказал крестьянин. И так далее…

[3] Похожая сказка есть у братьев Гримм. Называется «О рыбаке и его жене». У братьев Гримм желания исполняет заколдованный принц, превращенный в волшебную… камбалу. Камбала возмутилась в вернула все на круги своя, когда жена рыбака захотела стать… Господом Богом… Да, уж… наши старушки поскромнее будут, да и «золотая рыбка» – звучит более изящно, чем… камбала…