Найти тему

Почему так важно говорить: Ti amo. Итальянский разговорный язык

Ti Amo (Фото взято из доступных источников сети интернет)
Ti Amo (Фото взято из доступных источников сети интернет)

Всем известна знаменитая итальянская фраза: «Ti amo» и её значение на других языках, которые входят в те, которые имеют корни из латинского языка… Итальянцы тоже пытаются первым делом выучить наши: «Привет!» и «Как дела?» и, конечно же, им очень интересно знать, как будет: «Я тебя люблю!» на русском языке… 

Но запомнить это им даётся нелегко и получается у них так: «Я тэба лублу!» 😉☺️

Ну ничего, мы, все, кто живет здесь в Италии, всегда относимся к этому спокойно, просто у нас разный алфавит и даже количество букв в нём! И улыбаемся

В Италии очень важно говорить: «Ti amo», считается, что тот, кто говорит эти слова лишь изредка или мало, не так сильно в тебя влюблён.

В Италии  эти слова влюбленные постоянно говорят друг другу (Фото автора)
В Италии эти слова влюбленные постоянно говорят друг другу (Фото автора)

Поэтому «Ti amo», приезжая в Италию, можно услышать даже от шепчущих это друг другу итальянских старичков. Это одна из причин почему миру так нравится Италия и итальянский язык! Итальянцы очень легки на проявление эмоций, и таких большинство.

Мне приятно наблюдать за влюблёнными, тем более, что это всегда на моих глазах в отношениях между моими родителями! Но! Итальянцы свою страсть показывают всем и всегда! (Фото взято из доступных источников сети интернет)
Мне приятно наблюдать за влюблёнными, тем более, что это всегда на моих глазах в отношениях между моими родителями! Но! Итальянцы свою страсть показывают всем и всегда! (Фото взято из доступных источников сети интернет)

Помимо фразы «Ti amo» в Италии есть ещё одна фраза: «Ti voglio bene», она тоже предназначена любимому человеку, но ее можно также сказать человеку, к которому очень хорошо относишься… То есть ты любишь человека на уровне родного или очень сильно доверяешь ему. 

Но, считается, что лучше говорить «Ti amo» любимому или любимой. ❤️

А вот наша фраза: «Я по тебе скучаю» - «Mi manchi», по мнению итальянцев, не всегда говорит о настоящих и сильных чувствах, и лучше её фраза – «Ti voglio bene» !!! 

А на неаполитанском говорят: «Ti voglio ben assaje» и эта фраза используется для выражения настоящего чувства любви, как «Ti amo». 

Так, что дорогие читатели, говорите чаще вашим родным и любимым слова: «Я тебя люблю», начиная с них каждый новый день и Новый год, а в Италии «Ti amo» начинают говорить любимым с наступлением Рождества! 

Надеюсь, что статья Вам понравилась, и Вы возьмёте этот хороший пример с итальянцев, и будете часто говорить «Я тебя люблю», чаще, чем «Я скучаю по тебе» !!! Подписывайтесь на канал об Италии и о путешествиях по прекрасной Италии! Я здесь, чтобы сделать вашу любовь ☀️🏰🌊романтичнее и интереснее в стране любви - Италии!❤️🇮🇹