С этим именем, связаны мои самые теплые детские воспоминания. Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964), блестящий поэт, драматург и гений перевода, автор популярных детских книг, на которых выросло несколько поколений детей, кумир Уолта Диснея и почетный гражданин Шотландии, удостоенный этого звания за переводы Роберта Бернса. Долгие годы, рядом с ним была замечательная женщина, его экономка и секретарь, сухая высокая немка из Риги - Розалия Ивановна. Отправив в эвакуацию жену и младшего сына, Маршак остался в Москве. Известно, что во время войны, всех немцев из столицы принудительно выселяли, но Самуил Яковлевич, сумел отстоять свою экономку. Как и многие другие писатели и поэты, Маршак решил пойти в ополчение, но в военкомате ему отказали: «Вас не призвали на службу еще в 1914 году, из-за слабого зрения. У вас есть более мощное оружие — ваши стихи». В годы Великой Отечественной войны, им были сделаны первые переводы сонетов Шекспира и написана сказка - «Двенадцать месяцев», которую Мар
Свои стихи, как зелье, в котле он не варил...
24 декабря 202124 дек 2021
9
1 мин