НАТ. НЕБО НОЧЬ
В темноте на небольшой высоте летят два бомбардировщика в сопровождении четверки истребителей. Впереди по курсу виднеется ровная лесополоса, в которой мелькают огни.
НАТ. РАСПОЛОЖЕНИЕ СОВЕТСКИХ ВОЙСК НОЧЬ
Слышится рев авиационных моторов. Из палатки выскакивает Зотов с немецким пулеметом в руках. Вокруг царит суета, слышатся крики «Воздух».
ЗОТОВ
Погасить огни!
Солдаты торопливо тушат небольшие костры кто чем. Вдалеке раздаются первые взрывы. Красноармейцы открывают беспорядочную стрельбу по движущимся над головой целям. Зотов вскидывает пулемет и открывает огонь по ближайшему самолету. После нескольких очередей пулемет захлебывается, и Зотов бросает его на землю.
Юркий ЗЕНИТЧИК выныривает из темноты, подбегает к полуторке, в кузове которой установлена счетверённая зенитная установка из пулеметов Максим. Забирается в кузов, откидывает свежесрубленные ветки. В этот момент расположение советских войск вспарывает длинная пулеметная очередь. Зенитчик, сраженный несколькими крупнокалиберными пулями, вылетает из кузова.
Зотов видит это и устремляется к ЗУ. По дороге хватает за шкирку пробегающего мимо в суматохе тщедушного паренька, которым оказывается Федор Беляев.
ЗОТОВ
Машиной управлять умеешь?
БЕЛЯЕВ
Умею… Но сейчас не могу… Я здесь с особым заданием…
ЗОТОВ
Очумел, боец? У тебя сейчас одно задание – отразить налёт! Людей спасать надо!
БЕЛЯЕВ
Без приказа командира не могу. Простите.
Зотов отвешивает Беляеву мощную оплеуху.
ЗОТОВ
Быстро за руль, сука!
ИНТ. КАБИНА ПОЛУТОРКИ НОЧЬ
Беляев садится за руль, отчаянно хлопает дверью, пытается завести мотор. В заднее стекло кабины видно, как на кузов запрыгивает Зотов, осматривает ЗУ, взводит. Шумно завывает двигатель полуторки. Зотов наклоняется к заднему стеклу.
ЗОТОВ
Молодец, боец! Давай, гони на открытое пространство!
БЕЛЯЕВ
Зачем?
ЗОТОВ
Отвлечём юнкерсы на себя!
БЕЛЯЕВ
Нас же накроют в два счета?!
ЗОТОВ
Нас только двое, боец. А тут целый полк поляжет, если мы самолеты не уведём. Я понимаю, страшно. Но иного выхода нет. Давай вперед!
БЕЛЯЕВ
Это же самоубийство!
ЗОТОВ
Это война, дурак! Тут кругом смерть! Гони, или я тебя сейчас сам шлёпну! Юнкерсы уже на второй заход пошли!
Беляев включает передачу и жмет на газ. От страха и отчаяния прижимается к баранке.
НАТ. КУЗОВ ПОЛУТОРКИ НОЧЬ
Зотов приводит ЗУ в боевое положение. Машина выезжает из леса. Зотов жестом показывает Беляеву, в каком направлении установить полуторку.
ЗОТОВ
Теперь можешь валить, шкура!
Беляев злобно сверкает глазами, но остается за рулем.
НАТ. НЕБО НОЧЬ
Звено самолетов – бомбардировщик и два истребителя – ложатся на курс местами полыхающего леса.
ИНТ. КАБИНА ЮНКЕРСА НОЧЬ
В нижней части самолета открывается бомболюк. НЕМЕЦКИЙ ПИЛОТ давит на штурвал, бросая самолет в пике для атаки.
В этот момент по правому борту с окраины леса в небо взлетают вспышки трассеров. Пилот резко берет штурвал на себя, но уже поздно. Смертоносная очередь из ЗУ вспарывает темноту перед самолетом и пронзает его корпус, попадая в боезапас.
НЕМЕЦКИЙ ПИЛОТ
А-А-А!
ВСПЫШКА
НАТ. КУЗОВ ПОЛУТОРКИ НОЧЬ
Вспышка в воздухе от взорвавшегося самолета озаряет всю округу. Два истребителя сопровождения закладывают виражи.
Зотов победоносно кричит и показывает кулак взорвавшемуся самолету. Беляев, сидя в кабине, ликует.
БЕЛЯЕВ
УРА-А-А!
ЗОТОВ
А теперь будь готов давить на газ по моему сигналу. Сейчас мессеры нас утюжить начнут…
Зотов перезаряжает пулеметную ленту, возбужденно напевая.
ЗОТОВ
(напевает)
Ты ждешь, Лизавета, от друга привета. Ты не спишь до рассвета, все грустишь обо мне…
Пара истребителей завершает разворот и ложится на курс. Вместе с ревом моторов доносятся звуки выстрелов. По земле пробегает пулеметная очередь, приближаясь к машине с ЗУ.
ЗОТОВ
Ждем!
Зотов ловит ведущий самолет в прицел ЗУ. Фонтанчики от выстрелов приближаются всю ближе к машине.
ЗОТОВ
Ждем!
В последний момент, когда пулеметная очередь должна пропороть кузов полуторки, Зотов открывает ответный огонь.
ЗОТОВ
Гониииииииииии!!!
Полуторка резко берет с места, а пулеметная очередь проходит как раз по тому месту, где только что стояла машина. Зотов продолжает давить на гашетку, ведя прицельную стрельбу и громко напевая.
ЗОТОВ
(напевает)
Одержим победу! К тебе я приеду на горячем боевом коне…
Наконец на ведущем самолете вспыхивает один из двигателей, подбитый мессер сваливается в штопор и, врезавшись в землю посреди поля, взрывается. Рядом открывается ураганный огонь по другим самолетам противника. Это другие зенитки подключаются к отражению атаки.
ИНТ. КАБИНА ПОЛУТОРКИ НОЧЬ
Беляев останавливает машину. Оборачивается к Зотову и вскидывает руки в победном жесте.
БЕЛЯЕВ
Уходят! У нас получилось!
Зотов устало опускается на пятую точку.
ЗОТОВ
Молодец… Иди, штаны стирай…
Беляев обиженно закусывает губу и вылетает из машины.
НАТ. РАСПОЛОЖЕНИЕ СОВЕТСКИХ ВОЙСК НОЧЬ
Местами полыхают небольшие очаги пожаров. Со стороны слышны звуки выстрелов и удаляющийся гул авиационных моторов. Доносятся стоны раненых и короткие команды по восстановлению порядка. Возле землянки, в которой сидит под арестом Вебер, вжимается в землю Часовой. Видно, что он переживает не самые приятные минуты, но еще сильнее боится покинуть свой пост. За хлипкой дверью землянки появляется Вебер.
ВЕБЕР
Эй, фройнд! Сюда! Ком цу мир!
Часовой от неожиданности подпрыгивает, берет ружье наизготовку и подходит ближе.
ЧАСОВОЙ
Чего тебе, гад?
ВЕБЕР
Вассер… Пить!
ЧАСОВОЙ
Не сдохнешь!
ИНТ. ЗЕМЛЯНКА НОЧЬ
Вебер скидывает китель и, потирая запястья, остается в белой майке и брюках. Как только Часовой подходит совсем близко, Вебер со всей силы пинает в дверь. Дверь слетает с хлипких петель и сваливает с ног Часового…
НАТ. ЗЕМЛЯНКА НОЧЬ
…Вебер выскакивает из землянки, наклоняется к Часовому, хватает его за голову и резко выкручивает. Раздается хруст шейных позвонков.
Вебер оглядывается по сторонам, затем уверенно выпрямляется. Поскольку половина советских солдат бегает в исподнем, застигнутые врасплох ночным авианалетом, Вебер понимает, что легко может зайти за своего в этой суматохе. Легкой трусцой непринужденно бежит прочь.
Впереди САНИТАРКА лет тридцати перевязывает раненого, затем пытается поднять его с земли. Вебер подскакивает, участливо помогает Санитарке поставить раненого на ноги.
САНИТАРКА
Спасибо, браток…
Санитарка уводит раненого. Вебер смотрит на свои руки – они в крови. Вебер хищно улыбается, размазывает кровь по лицу и майке, и бежит дальше.
НАТ. РАСПОЛОЖЕНИЕ СОВЕТСКИХ ВОЙСК УТРО
Зотов и Муравьев сидят на стволе поваленного дерева и следят, как солдаты массово наводят порядок в лагере. Муравьев смолит папиросу, Зотов пьет дымящийся чай из железной кружки.
ЗОТОВ
Погибших много?
МУРАВЬЕВ
Не докладывали пока. Раненых десятка два наберется. Так что не принимай на свой счет, обошлось… Слышал, ты опять отличился?
ЗОТОВ
Отличился… Просто делал то, что должен… Кстати, какое задание ты мне приготовил?
Муравьев бросает взгляд на наручные часы.
МУРАВЬЕВ
Совещание в 9-00.
ЗОТОВ
Ну, а вкратце?
МУРАВЬЕВ
Даже не знаю… Информации нужно много выдать, с новыми людьми тебя познакомить…
ЗОТОВ
Что-то ты темнишь, командир? Выкладывай! Неужто, задание такое опасное?
МУРАВЬЕВ
Не опасное, а… Необычное, что ли… Боюсь, пошлешь меня подальше. Тебе же миссии пожарче подавай!
ЗОТОВ
Товарищ подполковник, не томите!
Муравьев делает несколько затяжек, собираясь с мыслями.
МУРАВЬЕВ
В управлении стали проявлять озабоченность рядом донесений, собранных за два года, о появлении на различных участках фронта подозрительных летающих объектов. Поскольку чаще всего события происходили в ночное время, идентифицировать объекты не удалось. Общая картина такова: в небе над передовой отмечалось появление светящихся огней, которые двигались очень быстро. При этом они не проявляли никакой агрессии.
ЗОТОВ
Насколько быстро? У немцев уже появились реактивные истребители, которые по скорости любого за пояс заткнут.
МУРАВЬЕВ
По имеющимся данным, далеко за пределами возможностей современной техники.
Муравьев ловко выбрасывает окурок.
МУРАВЬЕВ
И самое странное, что, при этом, совершенно бесшумно! Сам понимаешь, любой самолет за несколько км слыхать…
ЗОТОВ
Есть какие-то предположения?
МУРАВЬЕВ
Немцы еще до войны начали разрабатывать образцы нетрадиционных летательных аппаратов. Так называемое «летающее крыло». Здесь используется целый сплав достижений современной науки: уникальная аэродинамика, неизвестный тип двигателя, суперпрочные материалы…
ЗОТОВ
Какова моя задача?
МУРАВЬЕВ
Сбор и анализ информации… Пару недель назад во время Курской битвы был зафиксирован очередной случай. Сегодня утром пришел пакет из штаба фронта. Нужно съездить в соседнюю часть, поговорить со свидетелями…
ЗОТОВ
Теперь я понимаю, чего ты так титьки мял, командир. В нескольких словах мое задание: пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что.
МУРАВЬЕВ
В точку, старший лейтенант. И при этом, никаких активных боевых действий.
ЗОТОВ
То есть, пока мои братья будут кровь проливать, мне придется по тылам шляться?
Зотов, до этого державший себя в руках, заводится.
ЗОТОВ
Вместо того чтобы косить фрицев, я буду сидеть и отчеты строчить?! Да пошли вы на хер! Уж лучше сразу к стенке ставьте!
Зотов подскакивает с дерева, швыряет кружку в кусты и намеревается уйти.
МУРАВЬЕВ
Отставить, товарищ старший лейтенант!
Зотов нехотя повинуется. Замирает на месте, а затем разворачивается. Муравьев встает, поправляет гимнастерку.
МУРАВЬЕВ
Ты вот что… Иди, пару часиков поспи. К девяти жду.
Подбегает средних лет лейтенант, помощник Муравьева ОРДИНАРЕЦ ЛЕВАШОВ.
ЛЕВАШОВ
Товарищ подполковник, сюда!
НАТ. ЗЕМЛЯНКА УТРО
Муравьев и Зотов в сопровождении Левашова торопливо подходят к землянке, в которой был заключен Вебер.
Левашов указывает на труп Часового со сломанной шеей и пустую землянку. Разведчики хмуро переглядываются.
ЗОТОВ
Тыловая крыса, говоришь?
МУРАВЬЕВ
Черт! Надо было его сразу шлепнуть…
Муравьев подзывает Левашова кивком головы.
МУРАВЬЕВ
Срочно собери наших, человек пять, и обыщите всё.
ЛЕВАШОВ
Скорее всего, его и след уже простыл…
ЗОТОВ
С бомбежки часа три минуло. Не мог он далеко уйти!
Зотов убегает. Муравьев недовольно косится на замешкавшегося Левашова.
МУРАВЬЕВ
А ты чего замер? Выполнять!
НАТ. РАСПОЛОЖЕНИЕ СОВЕТСКИХ ВОЙСК ПОСТ УТРО
Зотов на «виллисе» с водителем подъезжает к знакомому посту. По дороге застегивает гимнастерку и надевает фуражку. Перед машиной выстраиваются в линию вчерашние Советские солдаты, получившие от Зотова тумаков. На лицах «следы» недавнего знакомства.
СОВЕТСКИЙ СОЛДАТ 1
Здравия желаю, товарищ старший лейтенант!
ЗОТОВ
Вольно!
Зотов выпрыгивает из машины. В бинокль оглядывает подступы к вражеской территории.
ЗОТОВ
Братцы, ночью никаких перебежчиков тут не видели?
СОВЕТСКИЙ СОЛДАТ 2
Был один! Аккурат во время бомбежки из лесу выскочил заполошенный в одном исподнем и на ту сторону побёг. Я хотел пальнуть, да не до этого было…
ЗОТОВ
Ушел, гад!