Найти тему
Паисий Святогорец

Преподобный Паисий Святогорец. Духовное пробуждение. О знамениях времён. Разница между изданиями 2001 и 2021 года?

В конце прошлого века сёстры основанного преподобным Паисием Святогорцем Священного Исихастирия святого апостола и Евангелиста Иоанна Богослова в Суроти (Салоники, Греция) начали систематизировать духовное наследие преподобного старца Паисия, которое он завещал Священному Исихастирию (написанные им самим книги, его дневники, записи, письма всему сестричеству и каждой из сестёр, многочисленные аудиозаписи) и издавать его в виде многотомника «Слов» преподобного Паисия Святогорца.

«Прошу, чтобы всё упоминаемое мною в нём [в Завещании] было принято со вниманием и соблюдено... С великой любовью о Христе монах Паисий». 2 февраля 1988 года
«Прошу, чтобы всё упоминаемое мною в нём [в Завещании] было принято со вниманием и соблюдено... С великой любовью о Христе монах Паисий». 2 февраля 1988 года

На конец 2021 года изданы шесть томов «Слов» преподобного Паисия Святогорца:

Том первый. С болью и любовью о современном человеке

Том второй. Духовное пробуждение.

Том третий. Духовная борьба.

Том четвертый. Семейная жизнь.

Том пятый. Страсти и добродетели.

Том шестой. О молитве.

Сейчас сёстры готовят к изданию седьмой том «Слов», который будет посвящён монашеству. Из-за большого объёма седьмой том, вероятно, будет издан в двух частях, каждая из которых, как полноценный том.

Первое издание второго тома «Слов» преподобного Паисия Святогорца «Духовное пробуждение», с благословения сестёр Священного Исихастирия вышло на русском языке в 2001 году (со второго тома было решено начать издание «Слов» на русском) и с тех пор много раз переиздавалось.

При переизданиях второго тома «Слов» исправлялись только незначительные опечатки, которые можно пересчитать по пальцам. Также, от издания к изданию, по возможности, нами дополняются тематические указатели в конце каждого тома.

Никаких других изменений, а тем более сокращений основного текста преподобного Паисия не было. Текст первой главы третьей части «О знамениях времён» также не изменялся.

Разница в количестве и нумерации страниц изданий обусловлена тем, что в 2015 году преподобный Паисий был канонизирован и включён в месяцеслов Русской Православной Церкви. Поэтому мы дополнили поздние издания «Слов» иконами, тропарём, кондаком, молитвой, актом о канонизации и тому подобным. В этом причина того, что вёрстка ранних и поздних изданий и количество страниц в них незначительно отличаются.

Тропарь, глас 1: Фара́сския земли́ порожде́ние/ и Афо́на сла́вное украше́ние,/ блаже́нне о́тче Паи́сие,/ преподо́бных изря́дный подража́телю,/ я́ко всесве́тлое со́лнце просия́л еси́/ и благода́тию ве́рных мно́жества озари́л еси́:/ сла́ва Да́вшему ти кре́пость,/ сла́ва Венча́вшему тя,// сла́ва Дарова́вшему тобо́ю всем исцеле́ния.
Тропарь, глас 1: Фара́сския земли́ порожде́ние/ и Афо́на сла́вное украше́ние,/ блаже́нне о́тче Паи́сие,/ преподо́бных изря́дный подража́телю,/ я́ко всесве́тлое со́лнце просия́л еси́/ и благода́тию ве́рных мно́жества озари́л еси́:/ сла́ва Да́вшему ти кре́пость,/ сла́ва Венча́вшему тя,// сла́ва Дарова́вшему тобо́ю всем исцеле́ния.

Перед изданием каждого тома «Слов» преподобного Паисия на русском языке мы с благоговением предоставляем текст перевода на суд учениц преподобного Паисия — сёстёр Священного Исихастирия и после их письменного одобрения и благословения предоставляем текст в Издательский Совет Русской Православной Церкви для рецензирования и экспертной оценки. Каждое переиздание «Слов» преподобного Паисия Святогорца издательства «Орфограф» обязательно имеет гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви».

Мы, издательство «Орфограф» не несём никакой ответственности за качество переводов и компиляций из «Слов», сделанных без благословения сестёр Священного Исихастирия и без нашего разрешения, а иногда и несмотря на прямые запреты конкретным лицам переводить и издавать книги преподобного Паисия. К сожалению, в некоторых из таких изданий допущены ошибки, исказившие смысл сказанного преподобным Паисием. В контрафактных изданиях компилятивных сборников слова преподобного Паисия Святогорца зачастую вырваны из контекста и подвергнуты некачественной редакторской правке, что искажает их смысл и дух.

Недавно мы заключили очередное соглашение с сёстрами Священного Исихастирия о совместном издании «Слов» до 2028 года. В новом соглашении о сотрудничестве Священный Исихастирий ещё раз подтвердил, что «не давал прав на издание, распространение и продажу книг преподобного старца Паисия Святогорца на русском языке иному издательскому дому, а также иному юридическому и физическому лицу и не намеревается совершить указанные действия», а также, в очередной раз, предоставил издательству «Орфограф» право «предпринимать любые, предусмотренные законодательством меры для защиты русского перевода книг преподобного Паисия Святогорца от издателей и распространителей контрафактной продукции».

Рекомендуем уважаемым читателям избегать некачественных переводов и изданий преподобного Паисия Святогорца.

С уважением, издательство Орфограф

📚 Здесь покупают все бумажные книги преподобного Паисия с быстрой бесплатной доставкой по России и Беларуси

📱 Здесь скачивают все электронные книги преподобного Паисия для чтения на телефоне, компьютере или планшете

Если Вы оказались в непростой жизненной ситуации и у Вас нет возможности купить наши книги, пожалуйста, напишите нам в личные сообщения адрес Вашей электронной почты и какой том Вы хотели бы прочитать, мы пришлём Вам электронную книгу в подарок. Читайте книги преподобного Паисия Святогорца
Если Вы оказались в непростой жизненной ситуации и у Вас нет возможности купить наши книги, пожалуйста, напишите нам в личные сообщения адрес Вашей электронной почты и какой том Вы хотели бы прочитать, мы пришлём Вам электронную книгу в подарок. Читайте книги преподобного Паисия Святогорца