Найти в Дзене
Клуб «Советские фильмы»

Советско-французский фильм о неоднозначной изнанке чеховской «Чайки»

Режиссёр Сергей Юткевич на первом этапе кинокарьеры выступал как автор картин политических, реалистичных, где героями были современники. Но в послевоенные годы он сделал несколько фильмов совсем иного плана. В 1955 году вышла экранизация Шекспира «Отелло», а ещё через полтора десятка лет, когда наступила оттепель, Юткевич обратился к творчеству Чехова (и его личности) и снял ленту «Сюжет для небольшого рассказа» (1969), любопытную как с точки зрения содержания, так и визуально. Клуб «Советские фильмы» теперь в Telegram! Основой для фильма стала пьеса Леонида Малюгина «Насмешливое счастье моё». Малюгин написал её в середине шестидесятых, она успешно шла на сцене московского театра имени Вахтангова. Рассказывала пьеса о сложных отношениях в романтическом треугольнике, который составили Антон Павлович Чехов, подруга его сестры, певица Лика Мизинова и коллега Чехова, он же любовник Мизиновой, писатель Игнатий Потапенко. Запутанная история, временами дружеская, временами любовная, времена

Режиссёр Сергей Юткевич на первом этапе кинокарьеры выступал как автор картин политических, реалистичных, где героями были современники. Но в послевоенные годы он сделал несколько фильмов совсем иного плана. В 1955 году вышла экранизация Шекспира «Отелло», а ещё через полтора десятка лет, когда наступила оттепель, Юткевич обратился к творчеству Чехова (и его личности) и снял ленту «Сюжет для небольшого рассказа» (1969), любопытную как с точки зрения содержания, так и визуально.

Кадр из фильма «Сюжет для небольшого рассказа»
Кадр из фильма «Сюжет для небольшого рассказа»

Клуб «Советские фильмы» теперь в Telegram!

Основой для фильма стала пьеса Леонида Малюгина «Насмешливое счастье моё». Малюгин написал её в середине шестидесятых, она успешно шла на сцене московского театра имени Вахтангова.

Рассказывала пьеса о сложных отношениях в романтическом треугольнике, который составили Антон Павлович Чехов, подруга его сестры, певица Лика Мизинова и коллега Чехова, он же любовник Мизиновой, писатель Игнатий Потапенко.

Запутанная история, временами дружеская, временами любовная, временами драматическая, позже вдохновила Чехова на создание «Чайки», где Костю Треплева он во многом списал с себя, под Ниной Заречной вывел Лику Мизинову, а в образе Тригорина изобразил Потапенко.

Для Сергея Юткевича Леонид Малюгин пьесу доработал, в ней появились новые персонажи, немного изменился сюжет.

«Сюжет для небольшого рассказа» — это рассказ о длинном дне, 17 октября 1896 года, когда Александринский театр в Санкт-Петербурге впервые представил «Чайку» публике, и этот день стал катастрофой для Чехова:

пьеса, на которую и он, и его близкие возлагали большие надежды с позором провалилась и была осмеяна. Предшествует показу приезд Лики Мизиновой из Парижа, и этот визит будит и в Чехове, и в ней самой воспоминания о прошлом. Эти ретроспективные сценки то и дело возникают на экране.

Кадр из фильма
Кадр из фильма
По инициативе Сергея Юткевича к созданию ленты привлекли французских кинематографистов.

Режиссёра, надо сказать, в Европе знали. Когда в 1946 году на Каннский фестиваль впервые отправилась делегация из СССР, в её составе был Сергей Юткевич. В следующий раз советские кинематографисты попали на Запад лишь восемь лет спустя, и снова это были Канны, и снова Юткевич был в списке делегатов. Режиссёр в совершенстве знал французский язык и ещё в первый визит завёл дружбу с французской творческой интеллигенцией: художниками, поэтами. Так что его предложение о совместной работе во Франции приняли благосклонно. Ну а главную женскую роль, Лики Мизиновой, получила, конечно же, французская звезда с русскими корнями, хорошо известная в СССР, — Марина Влади. Но озвучить героиню Марине не дали, за неё это сделала Валентина Караваева.

Кадр из фильма. Николай Гринько и Марина Влади
Кадр из фильма. Николай Гринько и Марина Влади

Главные мужские роли сыграли Николай Гринько и Юрий Яковлев. Юткевич славился привязанностью к актёрам. Открыв для себя (а иной раз и для публики) исполнителя, он постоянно приглашал его сниматься. Так было с Марком Бернесом, Борисом Пославским, Борисом Тениным. Но на этот раз Юткевич решился на эксперимент и взял актёров, новых для себя. К Николаю Гринько он присматривался давно, артист покорил его необычной пластикой ещё в крошечной роли американца в военной драме «Мир входящему» (1961). Позже Юткевич увидел Гринько у Тарковского, и в очередной раз убедился, что как раз такой исполнитель ему и нужен. Сыграло роль и некоторое внешнее сходство между Николаем Гринько и Антоном Чеховым. Правда, заметно разнился возраст:

на момент премьеры «Чайки» Чехову было 36, Гринько же приближался к полувековому юбилею. Но для Юткевича это препятствием не стало.
Кадр из фильма. Ия Саввина и Николай Гринько. В этой сцене используется интересный операторский приём: действие происходит одновремено и на первом плане на втором. Своего рода «картинка в картинке»
Кадр из фильма. Ия Саввина и Николай Гринько. В этой сцене используется интересный операторский приём: действие происходит одновремено и на первом плане на втором. Своего рода «картинка в картинке»

Роль Игнатия Потапенко получил Юрий Яковлев. Любопытно, что

в постановке Вахтанговского театра Яковлев играл самого Чехова. Юткевич же дал дал ему роль соперника,

и это тоже стадо удачей: Юрий Яковлев уже зарекомендовал себя как артист, умеющий играть классику, и здесь он стал настоящим бонвиваном, любителем жизни, искрящимся оптимистом. Кстати, сам артист Чехова обожал, перечитал все его произведения и даже лелеял мысль написать книгу о писателе.

Кадр из фильма. Эпизод на Эйфелевой башне
Кадр из фильма. Эпизод на Эйфелевой башне

Во второстепенных образах предстали актёры, хорошо известны зрителям и любимые: Ия Саввина (к слову, уже дважды снявшаяся в лента по Чехову), Александра Панова, Ролан Быков, Евгений Лебедев, Виктор Авдюшко, Леонид Галлис. В совсем небольших ролях промелькнули Екатерина Васильева (очень здесь красивая!), Евгений Шутов, Георгий Тусузов (суфлёр в театре — его очередной гениальный эпизод).

Кадр из фильма. Ролан Быков, Марина Влади, Ия Саввина. Премьера «Чайки». Сцену снимали в Александринском театре
Кадр из фильма. Ролан Быков, Марина Влади, Ия Саввина. Премьера «Чайки». Сцену снимали в Александринском театре

Снимали картину в Ленинграде, Москве, подмосковном имении Чехова Мелихово и даже в Париже (эпизод на Эйфелевой башне). Интересно, что такое пристальное внимание к натуре сочетается в фильме с нарочито театральными декорациями.

Кадр из фильма. Николай Гринько
Кадр из фильма. Николай Гринько
Вообще «Сюжет для небольшого рассказа» — картина удивительная именно как визуальный ряд.

Абсолютно реалистичные сцены перемежаются почти театральными миниатюрами, анимационными вставками, а фон зачастую представляет собой рисунки. Юткевич играет и с цветом: местами фильм цветной, местами монохромный, но эти переходы незаметны и, скорее, добавляют атмосферности тем или иным сценам. Отдельно отмечу феноменальной красоты костюмы, особенно женские, характерные для конца 19-начала 20 века. Костюмеры явно не один день провели в архивах.

Сергей Юткевич мечтал включить в фильм и сцены из самой «Чайки». И даже снял три эпизода:

монолог Нины Заречной и два её диалога: с Треплевым и Тригориным. Но позже он всё-таки решил, что эти вставки будут утяжелять сюжет и смореться инородными и вырезал их, хоть и с большими сожалениями.

В прокат фильм вышел осенью 1969 года, а ещё через несколько месяцев его показали во Франции. Интересно, что во французском варианте картина именуется как «Лика — любовь Чехова». Иногда встречается и название «Лика — большая любовь Чехова» (Lika, le grand amour de Tchekov), но в советской версии в титрах в названии слова «большая» всё-таки нет.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

В одной из сцен Антон Павлович Чехов спрашивает: «Думаешь, моя «Чайка» полетит камнем вниз?». И да, на старте «Чайка» всё же рухнула, но позже взлетела очень высоко, став одним из символом русского театра. А вам понятна история Нины Заречной? И как вам понравились небанальные визуальные решения Сергея Юткевича в «Сюжете для небольшого рассказа»?

Приглашаю вас присоединиться к моему подкасту «Надо, Федя, надо!». Теперь вы сможете не только читать, но и слушать истории о советских фильмах в любое время и в любом месте. И непременно делитесь своими впечатлениями! https://music.yandex.ru/album/10774296

-9

В новых выпусках:

Какая реальная история легла в основу детектива «Два билета на дневной сеанс»? Кто снабдил нарядами Людмилу Чурсину, сыгравшую аморально-роскошную Инку-эстонку? Чем прославился Владимир Кенигсон, ставший в фильме главным злодеем? Всё, что вы не знали о знаменитой картине — в выпуске подкаста:

Почему сценарий фильма «Выйти замуж за капитана» несколько лет пылился в архивах и чем не нравился чиновникам главный герой, после премьеры ставший мечтой всех советских женщин? Историю создания знаменитой мелодрамы раскроет выпуск подкаста:

Как Георг Отс едва не стал хозяином Эстонии? Как звучит ария Мистера Икса в исполнении Виктора Цоя? Почему не сложилась карьера исполнительницы роли Теодоры Марины Юрасовой? Подробности о съёмках и любопытные факты о музыкальной картине «Мистер Икс» — в выпуске подкаста:

Как связаны советский фильм «Паспорт» и французская комедия «Астерикс и Обеликс: Миссия "Клеопатра"»? Узнайте, какой актёр появился в обеих этих историях, из выпуска моего подкаста: