Найти в Дзене
Дмитрий Веряскин

Рыжий. 37

Оглавление

пролог

начало

Приглашение. Враги

изображение из открытых источников
изображение из открытых источников

предыдущая часть

Почти десять сотен «Скороходов Воледила» на марше, преодолев небольшой подъём, оказались на поле боя. Обычно наемники не вмешиваются в чужие войны. Но тут Фарел увидел ненавистный «колючий шар» (геральдическое изображение хвоста берзана) на накидках одной из сторон и без раздумий подал сигнал «В атаку!»

«Берзаны» почти завершили разгром восточного вида всадников, как во фланг им ударили свежие силы. Над полем, не умолкая, гудел рожок, подавая команды отрядам. И хотя силы были примерно равны, «Берзаны», оказавшись между двух огней, расчленяемые на небольшие группки клиньями новоприбывших, дрогнули. А из-за холма показывались всё новые воины на крупных, не по-степному, скакунах.

Сначала побежали, яростно нахлёстывая животных, задние ряды. Те, что вдруг оказались в авангарде и вот-вот должны были встретиться с пиками гильдейцев. За ними откатились фланги, увидев для себя возможность улизнуть. Но прогремел рожок — и прибывающие сотни разделились и перестроились, охватывая отступающих.

Серьезное сопротивление оказал лишь центр, где были самые опытные бойцы и все старшие командиры. Но воспрянувшие духом восточные воины, подбадривая себя пронзительными криками, удесятерили усилия и вскоре бой был окончен.

Смуглые тонколицые всадники на выносливых невысоких степных скакунах недоверчиво поглядывали на внезапных спасителей. Наемники частично держали строй напротив, а большей частью вязали пленных, стаскивали в одно место своих погибших, в другое — вражеских.

Так прошли десяток четок. Увидев, что пришельцы нападать не собираются, из рядов всадников Востока выдвинулся пожилой воин, одетый еще более причудливо и богато, нежели все остальные:

— Кто вы, люди Заката? — громко выкрикнул он: — Чего вы хотите и кто из вас говорит за всех?

Фарел тронул скакуна, но его остановил северянин Тарви Сноборгслейс, с которым они сдружились в учебном городке, а потом пару раз спасали друг друга в рейдах:

— А ну, ловушка? — тихо спросил он.

— Да ну, брось. — отмахнулся рассеянно Фарел, в чьей голове метались мысли и образы. Его месть близилась к завершению. Какие ловушки?

— Э, командир. — тяжелая ручища Тарви сдавила его плечо: — Да ты не в себе... Ну-ка, сиди, а то нагородишь глупостей.

— Я в порядке — хрипло отозвался Фарел. Но северянин уже выехал перед своим отрядом.

— Я говорю за этих людей!

— Вы — вскинул голову пожилой, — вмешались в нашу битву и не дали нам достойно покарать нечестивцев...

— Скажи уж, — прогудел Тарви, поигрывая здоровенным топором, — помешали вам стать пищей падальщиков. Это ж «Черные берзаны», они не оставляют свидетелей и не хоронят павших.

Судя по тому, как побледнел предводитель всадников Востока, слава «берзанов» докатилась и сюда.

— Тем не менее... — куда тише и не так спесиво начал пожилой.

— Если ты, тувол[1], о благодарности за ваше спасение, то по дуллу за выживших будет достаточно. Остальное мы получим с «берзанов». — Тарви откровенно забавлялся, глядя на смесь гнева, облегчения, унижения на лице собеседника.

— Шеддах, уймись! — раздался властный голос и ряды спасенных всадников поспешно раздались. В окружении трех телохранителей через образовавшийся коридор ехал немолодой, полный, бородатый мужчина в расшитой драгоценными камнями верхней накидке. На груди его покоилась массивная цепь правителя.

Тарви присвистнул.

— Командир, это для тебя собеседник. — и заставил скакуна попятиться.

Фарел с трудом заставил себя вернуться в реальность. На него уже оглядывались.

Встряхнувшись, молодой командир направил скакуна навстречу властителю Востока.

Тот дождался, пока скакун приблизится и кивнул с достоинством:

— Ты сегодня спас Владыку древнего Туора, человек Заката. Кроме того, ты устранил большую угрозу моим внешним владениям. Какую бы награду я не предложил, она будет недостаточна. Потому я предлагаю тебе и твоим людям поступить ко мне на службу. Вы ведь наемники, если судить по значкам. Я нанимаю вас на весь срок, отпущенный мне. И предлагаю войти в число славнейших воинов Туора, влившись в охрану дворца.

Фарел подумал, что ослышался:

— Не зная ничего о нас, ты приглашаешь целый отряд наемников охранять себя?

Владыка поморщился от столь непочтительного обращения:

— Да, приглашаю. Что тут неясного? Вы — пришлые, а значит, для вас не важны дрязги Родов, окружающих меня. Вы из Гильдии, а значит, исполните наем. И вы спасли меня, чем, без сомнения, заслужили ненависть многих царедворцев. Потому вам лучше держаться друг друга и хранить мою жизнь. Как видишь, я откровенен.

— О-бал-деть... — громким шепотом позади бухнул Тарви. — Командир, соглашайся!

— Я должен подумать. — ответил Фарел твердо.

Дара речи лишились, наверное, все. Целые четки над полем сражения стояла звенящая тишина.

А потом все загалдели разом. Наемники возмущались нерешительностью командира. Туорцы — оскорблением, которое нанес их владыке безродный наймит. Выждав, пока гвалт стихнет, Фарел слегка поклонился бородатому:

— Не сочти мои слова за оскорбление. Но я здесь со своим заданием и должен закончить сначала его.

Бородатый пожевал губами, хмурясь:

— Ты, закатник, ломаешься, как девица на выданье. Я не всякому делаю такие предложения и, тем более, не буду ждать, пока ты одумаешься.

— Прости, владыка. Долг не позволяет мне принять твое, безусловно лестное предложение. — наемник еще раз обозначил поклон и повернул скакуна.

Постоянный наем — пурпурная мечта любого наемника. И, хотя стараниями командира, его люди не нуждались и даже, по меркам наёмников, роскошествовали, но дергать удачу за подбрюшье было явной глупостью.

***

Тем временем, Фарел подъехал к согнанным отдельно командирам «Берзанов». Несмотря на поражение и значительные потери, они держались спокойно и уверенно. «Наемник наемнику глаз не вырвет» — говорили на Западе. Фарел мрачнел с каждым шагом скакуна. То прошлое, от которого он спасался учебой и тренировками, снова было с ним. Огни костра, развеявшие тела жены и сына, жадно лизали его душу и отблески этого пламени сейчас бились в глазах молодого командира.

изображение из открытых источников
изображение из открытых источников

Подъехав на пять шагов, он сдержал скакуна и мрачно и пристально оглядел пленных. Остановился взглядом на одном — и опытные, закаленные в боях «берзаны» невольно попятились.

А Фарел, не отрывая взгляд от одного из младших командиров, хрипло приказал:

— Сжечь! Всех.

И снова на поле боя пала гнетущая тишина. Гильдейцы переглядывались, потрясенные приказом. «Берзаны» молчали, не веря в сказанное. Видимо, думали, что сейчас их попугают, а потом командир с мертвыми глазами будет озвучивать условия выкупа. Денежные потери знаменитый отряд не пугали.

— Командир, ты, часом, не перегрелся? — задал интересующий всех вопрос Тарви на правах старого друга.

— Я сказал, всех сжечь! Что-то непонятно?

— В словах понятно всё. Но выполнять их я лично не буду. Если ты настаиваешь, ищи себе палачей. А мы воины.

И тогда Фарел, с трудом выдавливая из себя слова, рассказал свою историю.

— Вы думаете, мало таких поселков, разграбленных и сожженных этими вот… воинами? — закончил он.

— Командир, мы понимаем твою боль — заговорил еще один гильдеец. — Но для такого обвинения и ТАКОГО приговора нужны доказательства. Мальчик в тумане ничего не видел, а старуха слепая, мало ли, что ей почудилось…

— Доказательства, говоришь? — зло произнес Фарел, прерывая наемника. Он подъехал вплотную к «берзану», от которого не отрывал взгляд всё это время и рванул с него накидку. Наемники снова загудели. А Фарел поднял над головой застежку:

— Вот доказательство! Я своими руками снял её с выходца Шустрого Жорга в могильнике Олорана. Жорг был в самом деле шустрый, вот — он засучил рукав: — отметки его когтей. Кто сомневается, подойдите, поглядите ближе! Таких вещей в мире крайне мало, ни одной одинаковой нет. Эту застежку я подарил жене. Ну-ка, скажи всем, тварь, где ты её взял?!

Фарел рванул младшего командира за ворот, приподнял в седле. У того забегали глаза:

— Да мало ли где… Купил по случаю…

— Врешь, нелюдь! — цистолец отбросил «берзана» обратно в седло. Тот невольно вскрикнул.

Тарви пришпорил скакуна, чтобы помешать командиру прямо перед строем учинить расправу. Но Фарел, не глядя, сунул ему в руки застежку:

— Вот, смотри сам! И другим покажи. Чтобы не говорили, что командир Фарел буйный сумасшедший.

Северянин рассеянно повертел застежку, пригляделся ближе и присвистнул. Вернувшись к гильдейцам, он передал вещицу дальше по рядам.

Это была невероятно тонкой работы заколка из неведомого темного металла, не бронза, не сталь, не железо, странный сплав, в котором словно крошечные звезды переливались. Действительно, таких вещиц в мире было исчезающе мало, молва приписывала их происхождение давно потерянному городу в горах, населенному дивными мастерами и великими магами. И стоила такая безделушка гораздо больше, чем мог наемник скопить за свою жизнь. Да и кому из наемников, в конце концов, в голову придет, отдавать целое состояние за всего лишь украшение, когда можно купить свой дом, да с прислугой, а если повезет, то и титул — и зажить скучной, но такой желанной жизнью оседлого землевладельца…

— Что, ничего не выдумывается? — снова рыкнул Фарел. Его буквально сжигал изнутри огонь. На этот раз огонь ненависти.

Он повернулся к своим бойцам:

— Я никого не держу. Кто решил уйти, может сделать это сейчас. Я пять оборотов ждал этого дня. Каждый, кто попробует мне помешать, станет моим личным врагом. Выбирайте и решайтесь.

— Угомонись, командир. — пробасил Тарви, кладя руку ему на плечо. — Нам всем неприятно то, что ты задумал. Но, думаю — и парни меня поддержат — ты здесь прав. Хоть мне это не по нутру, но я с тобой. А, парни? — он обернулся к остальным гильдейцам.

изображение из открытых источников
изображение из открытых источников

Не хором, не враз, но его поддержали. Из отряда не ушел никто. А ночь в степи расцветилась погребальными кострами как павших на поле битвы, так и горевших заживо.

***

Утром к измотанному за ночь командиру подъехал вельможа из Туора:

— Мой повелитель велел передать, что не гневается. Ты поступил, как настоящий мужчина.

— Передай повелителю мою благодарность. — тусклым голосом откликнулся Фарел. Огонь погас в степи и в душе, и всё вокруг подернулось пеплом.

— Повелитель зовет тебя для беседы. — продолжил вельможа, ничуть не смущаясь ни вида, ни голоса наемника.

— Едем. — согласился наемник. — Негоже заставлять повелителя ждать.

Бородатый повелитель встретил его в походном шатре. За спиной его толпились придворные и советники. А у дальней стороны шатра, освещаемые магическими светочами, стояло десятка полтора измученных людей в цветах «берзанов». Пут на них не было, но пошевелиться никто из них не мог.

— Я невольно был свидетелем твоей мести, закатник. Слышал все слова. Теперь я понимаю, почему ты вчера отказался. И гнева нет в моем сердце. Но настало сегодня, светило смотрит на новый мир и я, пожалуй, с большим удовольствием хочу сделать тебе предложение. Но, заклинаю именем Банарха, подумай, прежде чем говорить «нет». Больше я повторять не буду.

— Я с благодарностью принимаю твоё предложение, владыка. — наклонил голову Фарел. — Но, пока я не стал твоим подчиненным и не утратил право задавать вопросы, развей моё любопытство, как так получилось, «Барзаны» напали на тебя и твоих людей, коих было немало.

— А… — махнул рукой повелитель Туора. — Это неотъемлемая часть жизни владыки в наших землях. Здесь все со всеми враждуют, делая приветливые лица. При этом выискивая любую возможность воткнуть тебе в спину кинжал. Жаль, конечно, что ты вчера спалил всех командиров этих гартахов, я бы обрадовался имени того, кто их нанял… Но слова наемника на Конгрегации не предъявишь, поэтому я не слишком огорчен. А вот этих — он кивнул на обездвиженных наемников, — Я передаю тебе в дар. Пока не как владыка подданному, но как правитель правителю. В благодарность за спасение.

— Благодарю, владыка.

— Ну и раз мы договорились и ты теперь мой человек, зови меня «Светлый нашад» или «Повелитель» — хитро усмехнулся бородач и пошевелил растопыренными пальцами в перстнях: — Воину Туора положено обращаться к своему повелителю так. Забирай свой дар и следуй двумя порядками вокруг моего отряда. Я повелеваю!

Фарел склонил голову и, пятясь, покинул шатер. Надо обрадовать парней. И научиться жить без цели в жизни…

На сей раз Тарви бесшумно удалился, оставив командира во власти прошлого.

[1] Тувол— птица из южных лесов. Широко известна на Реналлоне за красоту оперения. Наиболее близкий аналог — павлин. Только у тувола ценятся перья как самцов, так и самок. Довольно крупная птица, высотой по пояс человеку, из перьев которой делают украшения не только для дам.

продолжение

_______________________________________________________

Однако же, думаю, пора размещать поздравления :)

Оставим на время героев моего романа, а сами порадуемся окончанию нынешнего года и встретим следующий. Не умею много растекаться мысью, поэтому буду краток:

— Дорогие мои читатели и друзья! Поздравляю Вас с наступающим Новым годом!

В прошлом году я несколько опрометчиво желал всем интересного года. Нет, я не жалуюсь, год был интересным. Но… На этот раз я хочу пожелать СПОКОЙНОГО года. Чтобы исполнялись желания, чтобы в доме был достаток и уют, чтобы все были здоровы. А интересным его сделаем мы сами, не надо нам помогать.

Спасибо Вам, что Вы приходите, читаете, комментируете. Мне это очень важно.

К сожалению, творческие планы на прошедший год так и остались планами, «интересность» года внесла свои коррективы. Однако, забрасывать Реналлон я не планирую, материал для нового романа копится. Осталось только найти время, поймать вдохновение и написать задуманное. И в этом Вы мне очень помогаете.

Спасибо Вам!

С наступающим Новым годом! Будьте счастливы!

мои книги

Благодарю за интерес к моей книге и надеюсь на ваши лайки и комментарии.

Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации.