Нам регулярно присылают рассказы или романы, оформленные как сценарий. Определить литературу очень просто:
1) Превышен допустимый лимит страниц. Например, полнометражный сценарий может быть длиной в 150-200 страниц.
2) Обилие закадрового текста. Закадровый текст является художественным приёмом, который могут использовать только очень опытные сценаристы. Начинающие авторы и режиссёры очень любят им злоупотреблять. Мы настоятельно не советуем использовать закадровый текст в первых пяти сценариях.
3) Невероятно длинные реплики. Обычная реплика не должна превышать 4 строки, в отдельных случаях реплики могут быть длиннее. Литераторы могут использовать реплики длиной в страницу (1 минута) и более.
4) Отсутствие действия в кадре. Персонажи встречаются в кадре, говорят длинными репликами и расходятся. При этом они вообще ничего не делают. Одну или две такие сцены можно пережить, но если сценарий целиком состоит из таких сцен - это вообще никому не будет интересно.
5) Запредельный бюджет. Например, короткометражка может начинаться с предложения: «2-я Конная армия формирует Днепр» или «На городской площади гудит многотысячная толпа».
6) Фэнтези или фантастический мир. То, что популярно в литературе, совсем не обязательно популярно в кино. То, что снимают в Голливуде совсем не обязательно будут снимать в России. Во всяком случае такие вещи снимают не по сценариям начинающих сценаристов без опыта работы в кино.
7) Задумчивый сюжет. Глубокий, проникновенный сюжет, переполненный смыслами, аллегориями, метафорами, цитатами. В кино приходят не для того, чтобы думать. В кино приходят смотреть. Думать можно над книгой, а не в процессе наблюдения за экраном, на котором картинки движутся со скоростью 24 штуки в секунду.
8) Пустой сюжет. В кино главное — действие. Герой совершает поступки. В литературе герой может болтаться в проруби ради одной глубокой мысли которая донесётся до читателя по окончании прочтения. Зритель умрёт с тоски, читатель получит удовольствие.
9) Прошедшее время. Либо изначально весь сценарий написан в прошедшем времени, либо оно встречается периодически то тут, то там.
10) Литературные описания. Они нужны для создания атмосферы в отдельных сценах, но литераторы делают это необдуманно и без веских оснований. То есть, если убрать эти описания, то на сюжет и на восприятие картинки это никак не повлияет. Сюда же можно включить некинематографичные описания, то есть описания вещей, которые не могут быть переданы средствами кинематографа.
Итог: прежде, чем приступать к адаптации собственного рассказа или романа, изучите основы кинодраматургии. Писать литературу надо либо сразу кинематографично, либо надо писать сразу оригинальный киносценарий. Адаптация дело сложное, за неё отдельный Оскар дают.
Удачи!