Это литературный персонах, получивший адаптации как телевизионные так и мультипликационные. Что любопытно в этом издании так это то что, перевод произведен двумя авторами в 2020 и 2021 гг., видимо разные рассказы в разное время и это при том что ранее книга уже наверняка переводилась, т.е. можно прочитать несколько разных вариантов перевода. Моё знакомство с этим персонажем началось с аниме сериала, в последней его вариации (рании датируются 70 годами + снято немало анимационных фильмов), которая рассказывает об Арсене Люпене и его двух друзьях-подручных, самурай и стрелок (в книге конечно же их нет). Персонаж в Аниме очень авантюрный, как оказалось, довольно близкий к литературному оригиналу, только более взвинченный, и по детски наигранный. Потом был недавний французский сериал, где под псевдонимом Арсен Люпен главный персонаж, вершил свои деяния. И в заключении всего ранее описанного, я таки прочитал оригинал книги, естественно в переводе, и могу резюмировать следующее. Японский а