Басня – это рассказ, появившийся на Руси как перевод сочинений Эзопа в начале 17-го века. Первым переводчиком стал Гозвинский Федор Касьянович. Именно он впервые ввел в употребление определение басни как литературного жанра. Считалось, что басня – это небольшое произведение в прозе или стихах, которое построено на принципах аллегории и содержит нравоучительный характер. Истина проявлялась через ложную историю. В 18-м веке в этом жанре творили Антиох Д.К., Тредиаковский В.К., Сумароков А.П., Хемницер И.И. Они выполняли переводы басенных рассказов, преимущественно Эзопа, а также работ европейских баснописцев: Геллерта Х., Лессинга Г., Мура Т., Жана де Лафонтена. К созданию собственной басни первым приступил именно Иван Иванович Хемницер. В 1779 году вышел его сборник под названием «Басни и сказки NN в стихах». Продолжил традицию издания собственных басен Иван Иванович Дмитриев, который старался сформировать новый, собственный подход к литературе. На рубеже 18-го и 19-го веков популярностью пользовались произведения Измайлова А.Е. Однако наиболее значимым вкладом в развитие басенного жанра считают творчество великого классика Ивана Андреевича Крылова. К этому жанру в разное время также обращались Державин, Полоцкий, Хвостов, Фонвизин, Бедный и многие другие.
• Буквы
• Заяц, обойденный при произвождении
• Кошка
• Лестница
• Обоз
• Статуя
• Черви
• Эпитафиия Надгробная на меня самого
• Две Лисы
• Жаворонок с детьми и Земледелец
• Желания
• Калиф
• Картина
• Лестница
• Месяц
• Молитвы
• Муха
• Обезьяны
• Сверчки
• Слепец, Собака его и Школьник
• Совесть
• Три Льва
• Шарлатан
• Бритва
• Василиск
• Верность
• Вода
• Гусеница
• Единорог
• Журавли
• Кедр
• Крот
• Лебедь
• Лев
• Лилия
• Львица
• Люмерпа
• Невод
• Орешник
• Пантера
• Пеликан
• Пламя
• Ручей
• Сирена
• Слоны
• Ссора
• Тополь
• Феникс
• Щегол