Назойливые спамеры, бомбардирующие ваши почтовые ящики предложениями «безоперационных методов увеличения полового органа» на самом деле просто паразитируют на человеческой лени. Читайте научно-популярные книги, и вам воздастся! Реально увеличить пенис на три дюйма очень просто. Для этого надо просто получить вытяжку из печени белой собаки, убитой в первый лунный месяц года. Полученную таким образом мазь следует три раза втереть в пенис, а остаток принять внутрь, запив свежей колодезной (колодезной!) водой. И будет вам счастье.
Кстати, и в области рекламы докучливым спамерам стоит поучиться у древних китайцев. Вот, к примеру, что говорится о действии одного из предтеч «Виагры»: «Если не веришь в чудодейственную силу снадобья, прежде чем самому принять, подсыпь его белому истасканному коту. Три дня он будет в возбуждении, покрыв всех кошек, через четыре дня ни собаке, ни крольчихе проходу он не даст, его охватит сильный жар, потом из белого он станет черным и, наконец, забыв естественную надобность справлять, испустит дух. Так пусть же для тебя уроком будет судьба помолодевшего кота».
Все вышеперечисленные цитаты – из книги Виктора Усова «Жены и наложницы Поднебесной». Как вы уже наверное поняли, название книги много уже, чем ее содержание. По сути, перед нами исследование, охватывающее практически все аспекты сексуальной жизни Китая – любовницы и гомосексуализм, добрачные связи и эротические комиксы, брачный обряд и нравы в монастырях. Да чего там только нет – эрогенные зоны у женщин, динамика изменения численности наложниц у императоров, мода в одежде, отношение к детям, параметры, считающиеся идеальными для женщин (китаянки, кстати, бинтовали грудь, потому что наши верхние 90 посчитали бы там вульгарной пошлостью) и так далее и тому подобное.
Примечательно, что это исследование - не обычная у нас компиляция из переводных западных книг, а первое в России оригинальное исследование китайского Эроса.
Более того – исследование, сделанное не безвестным популяризатором, а маститым ученым, известным китаистом: Виктор Николаевич Усов - ведущий научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН, доктор исторических наук. Причем автора не назовешь новичком не только в китаеведении, но и в историческом нон-фикшене – Усов известен как автор книг «Советская разведка в Китае. 20-е годы XX века», «Последний император Китая. Пу И», «Китайский Берия Кан Шэн» и других. Да и к частно-альковной жизни поднебесной он обращается не впервые, его работа «Евнухи в Китае» стала первым изданием в отечественной исторической литературе, посвященной этому социальному феномену.
Интимные отношения в Китае – это огромный культурный материк, где все по другому, все не как у нас. В этом мире никогда не было эротических табу, и многие тексты, способные и сегодня вогнать европейца в краску, не только не были разрешены, но и всячески рекомендовалась, и родители, желающие воспитать сыновей, выкладывали за них большие деньги. В этом мире отношение к мужчине и женщине были столь различны, что делали их едва ли не разными видами. Мужу и жене часто было трудно даже просто общаться – мальчиков с 7 лет начинали обучать классическим наукам, философии и каллиграфии, а женщина… Женщина была аппаратом для производства наследника, и ничем более, культурный разрыв был громаден. В этом мире жену можно было запросто сдать на несколько лет в публичный дом – иногда просто для «исправления характера», и это часто считалось очень достойным поступком, если, к примеру, деньги за жену шли на заботу о родителях. В этом мире не существовало понятия измены, по крайней мере, со стороны мужчины. Женщина при половом акте передает мужчине жизненную силу «ци» - это фундаментальное понятие китайской картины мира. Поэтому чем больше женщин – тем лучше, только этим мужчина укрепляет свою силу «ян». Не случайно даже такой ортодоксальный коммунист, как председатель ЦК КПК Мао Цзедун, свято верил в эту даоскую догму, и, считая, что половые сношения являются не только удовольствием, но и необходимым условием нормальной жизнедеятельности, имел гарем – при полном согласии и понимании народных масс.
Понять этот мир, построенный на совершенно иных принципах, европейцу очень сложно. Поможет ли в этом книга «Жены и наложницы Поднебесной»? Сложно сказать. Это действительно труд ученого, и в этом ее сила и слабость. Да, знатоки оценят и великолепный справочный аппарат, и обширную библиографию (в том числе и исследования на китайском языке), и, особенно, приложения – выдержки из классических трудов по этой теме, изданных в конце XIX – начале XX века, и давно ставших библиографической редкостью вроде исследования проституции в Китае русского врача Корсакова (выдержки из книги «Пять лет в Пекине. Из наблюдений над бытом и жизнью китайцев» СПБ, 1902) или статьи иеромонаха Александра (Кульчицкого) «Брак у китайцев». Но, к досаде массового читателя, книга грешит традиционными проблемами подобных работ – сухостью стиля и академичностью фабулы. К примеру, западные популяризаторы обычно начинают с чего-нибудь погорячее, наши же традиционно прежде всего отдают дань теории и тиранят читателя растолковыванием философских понятий, нимало не заботясь о том, что львиная доля, одурев от всех этих «ци», «дэ» «дао» и прочих инь-янов, бросит книжку, так и не добравшись до самого вкусного.
Вы спросите – ну а как быть с тем, что давно существуют классические работы на эту тему, тоже знаменитое исследование Ван Гулика «Сексуальная жизнь в Древнем Китае»? Стоит ли собирать тот же велосипед, но уже на отечественной почве? Приведем только один пример. Д-р Шлегель в своей приведенной в приложении статье жалуется: «В Китае вместо возбуждающих средств часто пользуются книгами и эротическими гравюрами, которых бесчисленное множество; почти все издания легкого содержания – романы, анекдоты и проч. – изобилуют до того циничными выражениями, что буквально нет возможности остановиться на каком-нибудь из них».
Действительно, многое из китайского наследия в области секса казалось европейцам настолько циничным, что даже в исследованиях середины XX века многие вещи становились «непроходными». Времена меняются, и сегодня мы без особого смущения воспринимаем то, что казалось шокирующим даже во времена Ван Гулика. И, пожалуй, одно из главных достоинств книги Усова – это огромное количество цитируемых китайских текстов. Малоизвестных и неизвестных, от классической поэзии до сборников документов, издаваемых в КНР под грифом «ДСП».
И, наверное, невозможно иначе понять, что значила любовь для китайцев, кроме как впитывая все это их наследие, от простонародных виршей вроде
Ходят слухи, что монахи – эти крепкие ребята
С изумительной осанкой – очень праведно живут.
Они часто бреют лица, а их бритые макушки
Столь же гладки и блестящи, как, простите, голый зад;
Только блеск их не сравнится с блеском грозного орудья,
Что монахи то и дело достают из-под плаща;
Загребущие их руки все подряд схватить готовы
И на крыс они похожи жадным взглядом алчных глаз.
до ажурных словесных плетений знаменитой поэтессы Се Тао, оставшейся в веках своей несчастной любовью:
С веток пух по весне облетел.
Ива вновь приуныла чуть-чуть.
Вешний ветер к земле ее гнет
И срывает одежды с нее.
Нет ни капельки жалость к ней –
Такова ветра вешнего суть –
Он то с севера налетит,
А то с юга к ней пристает.
Усов В.Н. Жены и наложницы Поднебесной. – М.: Наталис, Рипол Классик, 2006.
Из цикла "Старые рецензии на старые книги", написано 11 января 2006 г.
____________
Если вы любите читать, рискну предложить вам познакомиться с моей книгой "В бой идут..." - https://author.today/reader/32004/239836.
Это добрая и смешная фантастика о поколении "последних советских людей", в свое время вошедшая в лонг-лист премии "Электронная буква-2019".
Близкое будущее. По государственной программе «Вторая молодость» заведующая домом престарелых, желая освоить выделенную квоту, с грехом пополам набирает четырех старичков, еще не впавших в маразм и не высыпавших весь песок, для участия в игре «Альтернативная реальность». Вот только старички оказались тем еще подарком! Бунты и побеги, друзья и враги, стихи и проза, прокачка, данжи и туповатый скелет Цитамол.