История с собакой многое изменила в жизни обитателей Баскервиль-Холла и окружающих его селений. Древняя легенда, которая так неожиданно разрешилась, у многих вызывала страх.
Прибывшие из Лондона при приглашению Лестрейда газетчики растрезвонили об этом на всю округу. После консультации с доктором Мортимером, и приезжим специалистом из Университетского колледжа, местные власти приняли решение не организовывать поиски тела маньяка-натуралиста, признав его погибшим в результате несчастного случая.
С вами Антон Владимиров — писатель, композитор и кинематографист. Рассказываю о сэре Генри и Бэрил Стэплтон.
Сэр Генри спасся, собака убита (тьфу, гадость какая), Холмс и Ватсон с инспектором Лестрейдом уезжают в Лондон. Хотя, на самом деле, Лестрейд ещё не мог ехать — нужно было опросить свидетелей, снять показания, известить власти о том, что пропал без вести натуралист. В 1889 году в таких местах вряд ли был свой участковый инспектор.
А что же случилось с любовью сэра Генри ? Мы оставили её на тропинке, ведущей из болот к Мэррипит-Хаусу, в предпоследней главе:
К утру туман рассеялся, и миссис Стэплтон проводила нас к тому месту, где начиналась тропинка, ведущая через трясину. Эта женщина с такой охотой и радостью направляла нас по следам мужа, что нам только тогда и стало ясно, как страшна была ее жизнь. Мы расстались с ней на узкой торфяной полоске, полуостровом вдававшейся в трясину.
После этой сцены в романе нет ни слова о Бэрил Стэплтон. Словно её никогда и не было. Гостившие у Холмса в конце ноября (не из этой ли главы взяла отсылку к своему роману Туве Янссон) сэр Генри и доктор Мортимер ни словом не обмолвились о ней. Как же так ? Получается, что собака изгнала из сердца сэра Генри все чувства ? На самом деле нет, всё гораздо сложнее.
В то время английские законы, касающиеся семьи, были очень суровыми. Меньше всего прав было у жены — некоторое время в Англии даже действовал закон, по которому супруг имел право продать свою жену, как скот. Последний такой случай был зарегистрирован в 1913 году. Продавали жён из-за того, что получить развод было почти невозможно.
Так вот, Стэплтон был признан властями пропавшим без вести. Никто не видел его тела, никто не видел, как он утонул. В суде показания Холмса, Ватсона и Мортимера были приобщены к делу. То, что написано во вступлении — моя фантазия. На самом деле, Стэплтона можно было признать погибшим только на основании фактов. Потому мисс Стэплтон была обречена оставаться замужней при погибшем муже. И, следовательно, даже при всём желании не могла выйти замуж за сэра Генри.
Кроме того, её роль сообщницы нивелируется в книге. На самом деле, Бэрил являлась прямой сообщницей, потому что знала о преступлении, но скрывала его.
Миссис Стэплтон наотрез отказалась пускать в ход свои чары против старика, зная, что это может погубить его. Ни угрозы, ни даже - увы! - побои, ничто не помогало. Она не хотела принимать участие в кознях мужа, и на время Стэплтон оказался в тупике.
Всё так, но она знала и о гибели сэра Чарльза, и о существовании собаки, но не могла известить полицию, опасаясь за свою жизнь. Маньяк, абьюзер и манипулятор, натуралист запугивал Бэрил Стэплтон и Лору Лайонс, используя их в своих преступлениях. Надо думать, что только благодаря сэру Генри, Холмсу, Ватсону и доктору суд отнёсся со снисхождением к её роли в этом деле. Они подтвердили, что она не знала о преступном замысле мужа. Иначе Бэрил посадили бы в тюрьму.
Кстати, в одной из западных экранизаций Стэплтон убивает Бэрил. Что, скорее всего, и случилось бы в реальности. Натуралист не сомневался, что Бэрил выдаст его полиции. И, конечно, не оставил бы её в живых, как и Лору Лайонс. Так что Бэрил осталась в сюжете лишь благодаря желанию автора.
Правда, неизвестно, желал ли сэр Генри после истории с собакой продолжать добиваться любви Бэрил. Ведь только он был влюблён в неё, а об ответных чувствах ничего и нигде не говорится.
Сэр Генри — простой провинциал, привыкший к фермерской жизни в Канаде. В отличие от других экранизаций «Собаки Баскервилей», у нас он показан именно таким, а не серьёзным коммерсантом. Может ли он стать парой с овдовевшей испанкой с Коста-Рики ? Вероятно, утончённой и образованной, но поломавшей свою жизнь с маньяком ? Кто знает, Уотсон, кто знает !
Впрочем, никто не мешал бы им встречаться — это ведь провинция, не Лондон. Ни раззолоченных салонов, ни карет с лакеями. Чета Берриморов — преданные слуги, они никому не рассказали бы об их связи. Доктор Мортимер занят исследованиями, ему не до деревенских сплетен. Окрестные деревни далеко. Болото.
Кстати, мало кто обращает внимание на то, что в конце романа говорится о Стэплтоне:
Так, например, за последние три года в западных графствах было совершено четыре крупных ограбления, а преступников обнаружить не удалось. Последнее из них - это было и Фолкстон-корт в мае месяце - не обошлось без кровопролития. Грабитель в маске уложил выстрелом из револьвера мальчика-слугу, который застиг его. Теперь я не сомневаюсь, что Стэплтон поправлял таким способом свои расстроенные финансовые дела, и что он уже давно был опасным преступником
На мой взгляд, вряд ли это предположение Холмса соответствует истине: натуралист однозначно был психом, маньяком. Такие типы редко занимаются ограблениями. И потом, кто бы помогал ему, неужели старик Антонио ?
Несмотря на опубликованные в прессе материалы и подробности, рассказанные мистером Мортимером и женой дворецкого, некоторое время фермеры всё ещё опасались выходить на болота после захода солнца...