Любимый сериал миллионов людей по всему миру. И это даже без преувеличения, ведь Друзья настолько полюбились зрителям, что до сих пор считаются одним из лучших комедийных сериалов. Большинство из нас смотрели Друзей в первый раз по телевизору в переводе РТР. И несмотря на то, что сериал изобиловал различными шутками, многие остались непонятыми российскому зрителю до сих пор. Это и не удивительно, ведь большинство острот в сериале просто не поддаются переводу ссылаясь на обычную игру слов. Вот одни из ярких примеров. 1. Джо и дамская сумочка Помните серию, где Джо приходит в магазин к Рэйчел и та предлагает ему к новому костюму приобрести сумку? Джо говорит: Даже странно что я мужчина и так хорошо с ней смотрюсь. Рэйчел: Вот именно, унисекс! На что Джо отвечает: Это тебе нужен сэкс, а я занимался им пару дней назад. На самом деле ему послышалось вместо unisex - "You need sex" (тебе нужен сэкс). Тогда Рэйчел говорит: Нет, Джо (произносит по слогам) u-n-i-sex, а Джо слышится "You and i