Многие, когда слышат слово "хиджаб", представляют себе чёрный мешок, из-под которого только пальцы рук выглядывают, но это неверно. Точнее верно лишь в некоторых случаях.
Значение слова
С арабского слово "хиджаб" переводится как "преграда, завеса, покров". Эта завеса оберегает женщину от нежелательных взглядов, буквально преграждает им путь. Кстати, однокоренное слово "хаджиб" означает "бровь" — то, что защищает глаз.
Слово "хиджаб" настолько же многозначно, как и слово "костюм". Может быть костюм-тройка, а может быть костюм снежинки, и это не одно и то же. Вот хиджаб может покрывать лицо, может голову, может всё тело. Таким образом, и абайя, и бурка, и никаб — это всё разновидности хиджаба.
И платье-ассасин от моего любимого дизайнера Zuhra — это тоже хиджаб, да. Потому что он закрывает всё, кроме кистей рук, лица и шеи. А ежели под ассасин поддеть шейный платок или водолазку, то вообще всё, что надо, закрывает. (Тут надо сказать, что одежда на востоке обычно многослойна.) Поэтому подписчик, который в качестве "комплимента" заявил, что мой ассасин женственный и красивый, "а не какой-нибудь хиджаб", был категорически неправ. Он, кстати, обиделся, когда я ему об этом сказала.
История: хиджаб до ислама
Со значением слова, вроде, разобрались, пора бы разобраться с историей явления. И тут нас с вами ждёт удивительное открытие: хиджаб — не изобретение пророка Мухаммеда. И вообще не мусульмане первыми стали прятать женское тело/голову/лицо от посторонних глаз.
В Древнем Риме матроны носили то, что мусульмане сегодня назвали бы хиджабом. В Месопотамии, задолго до зарождения ислама, женщины знатного происхождения и добропорядочные жёны носили хиджаб, а рабыни нет. Женщинам пониженной социальной ответственности вообще запрещалось покрывать голову.
Религия: иудаизм
На заре христианства иудейки покрывали лицо и голову. Читаем в книге Бытия (24:65): "И сказала рабу: кто этот человек, который идёт по полю навстречу нам? Раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало и покрылась". Есть свидетельства, что в средневековом Египте иудейки покрывали даже лица.
Религия: христианство
А что же христианство? В Новом завете, в первом послании к коринфянам апостола Павла (11:3-13) сказано:
"И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая. Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижётся; а если жене стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается. [...] Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытою головою?"
Религия: ислам
В Коране же хиджаб упоминается вообще не как предмет одежды, а как буквально завеса, преграда. Например, в айяте 33:53 читаем: "Если вы просите у них какую-либо утварь, то просите у них через завесу. Так будет чище для ваших сердец и их сердец". Они — это жёны пророка, хиджаб — это завеса в помещении, за которой жёны скрываются от взглядов гостей.
Или вот, сура 42:51: "Человек не достоин того, чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как посредством откровения или через завесу". Как "завеса" переведено слово "хиджаб". Значит, хиджаб отделяет бога от человека.
А вот сура 17:45: "Когда ты прочёл Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу". Значит, хиджаб отделяет верующих от неверующих.
А в суре 38:32 хиджаб скрывает солнце, и наступает ночь.
Что касается одежды, то в суре 24, в айятах 30 и 31 сказано, что верующим обоих полов следует "опускать свои взоры и оберегать свои половые органы", а женщинам ещё и покрывать вырез на груди в присутствии всех, кроме женщин, мужа, отца, свёкра, сыновей (своих и мужа), братьев, племянников, детей, "которые не постигли наготы женщин", а также рабов и "слуг из числа мужчин, лишённых вожделения".
В суре 33:59 также читаем, что мусульманке надо плотнее кутаться в покрывало, чтобы её "было проще узнавать", то есть отличать от рабынь и женщин пониженной социальной ответственности. Где-то мы это уже видели... Точно, в Месопотамии! Правда, тут в Коране использовано слово "джильбаб", а не "хиджаб".
В сухом остатке
Исторически, хиджаб — это преграда, завеса, которая отделяет день от ночи, верующих от неверующих, аристократию от вот этих всех, ну и мужчин от женщин, да. При этом история хиджаба намного, намного, намного длиннее истории ислама. Я говорила, что слово "хиджаб" так же многозначно, как слово "костюм", но нет, его значение куда сложнее.
Хиджаб — это граница, и такое значение в полной мере созвучно моему восприятию 80% одежды в моём гардеробе. Я интроверт-социофобушек, и мне комфортно, когда одежда меня защищает, бережёт, служит барьером между мной и посторонними людьми. При этом она мягкая, удобная и красивая.
Красота, кстати, важная категория в культуре востока. Но об этом я вам в другой раз расскажу, если вы в комментариях напишете, что хотите узнать больше о ближнем востоке.