Сегодня очень много говорят об авторском праве. То и дело в мире происходят громкие судебные процессы, в ходе которых писатели обвиняют друг друга в плагиате. Не всегда судьи решают дела так, чтобы все остались довольны. И правда, довольно трудно определить, кто у кого что "списал" и в каком объеме. И вообще, что следует считать плагиатом: копирование текстов и их отрывков без изменений, использование сюжетных ходов, употребление имен героев или...?
Пусть на эти вопросы отвечают юристы, эксперты в области литературы и сами писатели. Мы же отметим, что плагиат появился не в двадцать первом веке, и в нем нередко обвиняли в том числе известных классиков. Среди тех, кому приписывали "списывание" с чужих работ, Стендаль, Оноре де Бальзак, Эмиль Золя, Александр Дюма, Уильям Шекспир, Александр Волков, Алексей Толстой и многие другие. Согласитесь, компания подобралась именитая.
А вот и несколько примеров интеллектуального воровства, которое совершили классики:
1. Кто не читал «Золотой ключик, или Приключения Буратино»? Многие уверены, что это самая что ни наесть русская сказка с итальянским колоритом. Вот только она является адаптацией истории Карло Коллоди под названием «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы", которую блестяще выполнил Алексей Толстой с посвящением своей будущей супруге. При этом основа сюжета осталась, но большинство событий разошлись. Не украл ли русский классик идею у своего коллеги?
2. Еще одна известная история плагиата связана с именем Александра Волкова, подарившего детям "Волшебника изумрудного города". История девочки Элли, ее песика Тотошки, Железного Дровосека, Страшилы и Храброго Льва любима и узнаваема. Но не менее известна и другая история о "Волшебнике из страны Оз", которую написал Лаймен Фрэнк Баум. Причем американская версия была опубликована намного раньше. Волков изучал по этой книге английский, с радостью пересказывал своим детям сказку и однажды решил придумать книгу по мотивам, что и воплотил в жизнь.
3. Третий случай не на слуху. Мало кто в курсе, что Александр Дюма "слизал" приключения своих мушкетеров с книги «Мемуары мсье Д’Артаньяна». Они принадлежат перу некоего не слишком популярного среди широкой общественности капитана мушкетеров Гасьена де Куртиля де Сандра. Этот парень был очень дерзким и любил позлословить о власть имущих, за что и поплатился. Однажды он описал интимные подробности жизни королевской семьи и угодил в Бастилию. Он был также весьма отважным и находчивым, а потому сумел сбежать из узилища, обосновался в Нидерландах и там создал основу для будущего шедевра Дюма. кстати, Александра обвиняли в плагиате еще при жизни, но он не обращал внимания, всегда говорил, мол, ничто не ново, все повторяется.
4. Уильям Шекспир - еще один любитель позаимствовать чужую мысль и обогатить ее новой формой. Опять же, британский поэт не отрицал очевидного. Его "Отелло", "Ромео и Джульетта" - все придумано не им. Оригинальную историю про ревнивца, удушившего жену, написал Чинтио (Джованни Батисто Джиральди). Она называется "Капитан Моро". Ну а трагедию о подростковой любви Шекспир прочитал у Артура Брука. Выпустив свою пьесу, он даже названия почти не менял: «Трагической истории Ромеуса и Джульетты».
Все приведенные примеры - шедевры, ставшие куда популярнее оригиналов. Спорить трудно - плагиат вышел лучше исходного текста. Но это вовсе не значит, что в данном случае нужно учиться у классиков. Играться с подобными вещами опасно и довольно дорого, особенно, в современном мире. А потому лучше даже не пытаться и придумывать свои собственные истории.
А вы знаете ещё какие-нибудь подобные истории? Пишите комментарии!
Спасибо, что читаете блог, подписываетесь, ставите лайки и делаете репосты.
Желаю читателям счастья и здоровья!
Также в читайте:
Почему книги о "Гарри Поттере" не для детей