Когда берешь в репертуар произведение на любом иностранном языке, необходимо сначала ознакомиться с правилами чтения и произношения на этом языке, которые имеются в любых учебных пособиях.Эти правила в целом действуют и в речи, и в пении, однако, кроме этого, в пении есть свои нюансы. Рассмотрим некоторые из них здесь, применительно ко французскому языку.
Знаменитое гроссированное ("картавое") "р" в пении не обязательно. Если вы не являетесь носителем языка, предпочтительнее будет произносить обычное "р".
Согласные должны быть четкие, но гласные не так активно артикулируются, как в итальянском
Двойные согласные поются, как простые.
Происходит связывание между согласным предыдущего слова и гласным следующего (а не разделение, как в немецком). То есть, если первое слово оканчивается на согласную, а второе начинается на гласную, то эти два слова поются как одно.
Во французском языке существуют 4 носовые гласные: а, о, е, ё (последний сейчас мало употребим, только в некоторых регионах, однако, знать про него надо, так как мы поем не только современную, но и более старинную музыку). Они характерны опущенным нёбом, глубоко посаженным корнем языка, при произнесении воздух одновременно проходит и через нос и через рот)
Разные гласные в одном слове не выравнивать, а произносить четко каждое.
Все слова, оканчивающиеся на "е", произносятся крыто (ближе к ё). Кроме тех слов, где на последнем " е" стоит ударение.
U - ю (не йотированное)
OU - у
AU - о
AI - открытое "е"
N - как английская N
GN - как русская N
EN - носовое "е"
UN - носовое "ё"
BIEN - носовое "е"
MON, CON - последняя согласная не читается
Перед "ё" предыдущая согласная не смягчается (это называется "патализация" согласных)
Слова, начинающиеся на согласную "V", произносить чётко, подворачивая нижнюю губу под верхние зубы.
#пение на иностранных языках