Всем известно, что прототипом Буратино (А. Толстого) является Пиноккио (К. Каллоди - "История деревянной куклы"). Вurattino в переводе с итальянского - кукла. Конечно, в приключениях главных героев и наличии второстепенных персонажей есть отличия, но тем не менее, можно провести параллели между ними. Я же хочу сравнить не саму историю, а портреты героев экранизаций: советского телевизионного фильма "Приключения Буратино" (Л. Нечаев, 1975г.) и итальянского фэнтези "Пиноккио" (М. Гаррони, 2019г.).
Буратино и Пиноккио
Наш Буратино сразу похож на живого, весёлого и улыбчивого мальчика с длинным, острым носом. А Пиноккио похож на деревянную депрессивную куклу с отсутствием мимики. И только в самом конце, пройдя поучительные испытания, он превратится в живого мальчика. Также у Пиноккио нос был длинноват, но не критично, однако, когда он врал, нос вытягивался до целого метра.
Лиса Алиса и Кот Базилио / Кот и Лис
Эта незаурядная парочка мошенников постоянно пыталась облапошить бедного Буратино и Пиноккио. В нашей сказке парочка выглядит очень колоритно, что усиливается их вокальной партией. Лиса - рыжая красотка с чистейшим звонким голосом, контрастирует со старым "слепым" и хриплым котом. В фильме Гаррони Лис и Кот очень похожи друг на друга, с ходу даже не поймёшь, что эти бродяги олицетворяют собой разных животных.
папа Карло и Джеппетто
Оба бедные и добрые старики, которые смастерили из необычного полена мальчика, ставшего им сыном. Папа Карло был шарманщиком, прыгающее полено ему подарил друг Джузеппе. А Джеппетто попросил полено у Сливы, он же "сизый нос".
Мальвина и Фея
Роль "маленькой воспитательницы" досталась Мальвине - девочке с голубыми волосами. Она сняла Буратино с дерева, а затем пыталась его лечить, учить и воспитывать. Аналогичную роль в итальянской сказке исполняет Фея с голубыми волосами, которая очень быстро вырастает и стареет. У Мальвины верный и заботливый друг - чёрный пудель Артемон; и влюблённый поклонник - Пьеро. В итальянской сказке аналог Артемона - старый слуга Медеро, также есть служанка Улитка.
Театральные игрушки
Театральные игрушки у А. Толстого самостоятельные герои без верёвочек. В фильме они изначально имеют человеческое обличие весёлых ровесников Буратино. В сказке Гаррони они на веревочках, имеют вид деревянных взрослых кукол маленького роста.
Карабас-Барабас и Манджафоко
Карабас-Барабас это директор театра, "доктор кукольных наук", злой, хитрый, жадный и жестокий человек с длиннющей бородой, которую он носил как шлейф. В итальянской сказке это бедный актёр-кукловод, который скитается в своей кибитке, и несмотря на суровый вид, всё-таки был добрый.
Герои у которых нет аналогов
Сказки К. Каллоди и А. Толстого сами по себе отличаются по содержанию и общей атмосфере, но я провожу параллели только между экранизациями, поэтому перечисляю далеко не всех персонажей. Начну с наших, это: Дуримар - продавец пиявок и друг Карабаса, его имя говорит само за себя. Черепаха Тортилла - добрая и мудрая, 300-летняя старушка, подарившая Буратино Золотой ключик. Меланхоличный и безумно влюблённый в Мальвину Пьеро, о котором я уже упоминала. На фоне других игрушек он довольно сильно оттягивает на себя внимание, особенно сольной вокальной партией (в детстве - моя любимая песня ))
В итальянской версии бездельник Фитиль (он же Ромео) соблазняет Пиноккио в страну развлечений, где они превращается в ослов. У Феи есть служанка Улитка. Пожалуй самый смешной эпизод в фильме, это суд над Пиноккио. Хоть в сказке он отсидел 4 года, но в фильме его судья Обезьяна отпустила. Также Пиноккио попадает в брюхо кита, где находит мудрого сома и спасает своего отца.
Советская сказка больше адаптирована под детскую аудиторию, она полна смеха и веселья, её можно смотреть с 3+. Как и все телевизионные фильмы, она не имеет большого бюджета, зато имеет прекрасную актёрскую игру и очень яркие музыкальные акценты. А острый смысл песен понятен даже детям, помню, как в детстве мы перепевали их.
Итальянская сказка значительно длиннее по сюжету, имеет более глубокий смысл и местами печальное наполнение. Она подходит для более взрослой аудитории. Там нет весёлости, нет песен, а грим и компьютерная графика, порой даже могут напугать маленьких детей. Кстати, именно за грим и костюмы эта картина получила 2 Оскара.
А вам в детстве нравилась сказка "Приключения Буратино"? И смотрели ли вы "Пиноккио"? Пишите свои отзывы, это интересно!
Всем добра и удачи! Ставьте лайк! Подписывайтесь на канал!