Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Руслан Котов

Таким способом Хун-Бац и Хун-Чоуэн были побеждены Хун-Ахпу и Шбаланке;

Таким способом Хун-Бац и Хун-Чоуэн были побеждены Хун-Ахпу и Шбаланке; и только из-за своего чародейства могли они совершить это. После этого они возвратились в свой дом, и когда они пришли, они сказали своей бабушке и своей матери: - Что это могло быть, о наша бабушка, что случилось с нашими старшими братьями, потому что их лица стали грубыми, а они сами неожиданно превратились в зверей? - Так говорили они. - Если вы чем-нибудь повредили вашим старшим братьям, вы огорчили меня, вы наполнили меня печалью. Не делайте подобных вещей вашим братьям, о дети мои, - сказала старица Хун-Ахпу и Шбаланке. А они ответили своей бабушке: - Не огорчайся, о наша бабушка. Ты увидишь снова лица наших братьев. Они возвратятся, но это будет трудное испытание для тебя, бабушка. Будь осторожна и не смейся при взгляде на них. А теперь давайте испытаем их судь-бу, - сказали они. Немедленно братья начали играть на своих флейтах, наиг-рывая песню “Хун-Ахпу-Кой“1. Затем они пели, играя на флейте и барабане, схв

Таким способом Хун-Бац и Хун-Чоуэн были побеждены Хун-Ахпу и

Шбаланке; и только из-за своего чародейства могли они совершить это.

После этого они возвратились в свой дом, и когда они пришли, они

сказали своей бабушке и своей матери:

- Что это могло быть, о наша бабушка, что случилось с нашими

старшими братьями, потому что их лица стали грубыми, а они сами

неожиданно превратились в зверей? - Так говорили они.

- Если вы чем-нибудь повредили вашим старшим братьям, вы огорчили

меня, вы наполнили меня печалью. Не делайте подобных вещей вашим

братьям, о дети мои, - сказала старица Хун-Ахпу и Шбаланке.

А они ответили своей бабушке:

- Не огорчайся, о наша бабушка. Ты увидишь снова лица наших братьев.

Они возвратятся, но это будет трудное испытание для тебя, бабушка. Будь

осторожна и не смейся при взгляде на них. А теперь давайте испытаем их

судь-бу, - сказали они.

Немедленно братья начали играть на своих флейтах, наиг-рывая песню

“Хун-Ахпу-Кой“1. Затем они пели, играя на флейте и барабане, схватив

свои флейты и барабан. После они уселись рядом со своей бабкой и

продолжали играть на флей-те; они звали назад своих братьев музыкой и

песней, произ-нося нараспев песню, называвшуюся “Хун-Ахпу-Кой”.

Наконец появились Хун-Бац и Хун-Чоуэн и, подходя, начали танцевать;

но когда старица взглянула и увидела их безобразные лица, то она стала

смеяться. Старица не смог-ла удержать своего смеха, и они сразу

удалились, так что не было больше видно их лиц.

- Ну, вот и все, бабушка! Они ушли в лес. Что ты сделала, наша

прародительница? Мы можем сделать эту попытку только четыре раза, и

осталось лишь три. Мы попытаемся снова позвать их сюда с помощью

игры на флейте и песни, но ты постарайся удержать свой смех. Пусть еще

1 “Обезьяны Хун-Ахпу”. Танец под этим названием исполнялся в

Гватемале еще в середине прошлого века: участники его, одетые в

обезьяньи маски, сопровождали танец пением.

раз начнется испытание! - сказали снова Хун-Ахпу и Шбаланке.

И тотчас начали они снова дуть во флейты, и снова Хун-Бац и Хун-Чоуэн

возвратились; танцуя, они дошли до середины двора дома. Они

гримасничали, возбуждая в их бабке такую веселость, что наконец она

разразилась громким сме-хом. Они действительно были очень забавны с их

обезьянь-ими лицами, их широкими животами, их узкими хвостами,

судорожно двигавшимися, чтобы выразить их чувства. Все это заставляло

старицу смеяться.

Тогда снова старшие братья ушли назад в горы. И сказали Хун-Ахпу и

Шбаланке:

- А теперь что мы будем делать, о бабушка? Попытаемся еще раз. Это

уже третий!

Они снова заиграли на флейте, и те обезьяны возвратились, танцуя.

Теперь старица смогла удержать свой смех. Тогда они вскарабкались на

главную балку - самое теплое место в доме; их глаза светились красным

светом, они отво-рачивали прочь свои лица с широкими кривыми ртами и

втя-нутыми губами. Они были очень взволнованы и пугали друг друга

гримасами, которые они делали.