Найти тему
Руслан Котов

С изумлением смотрели Хун-Каме и Вукуб-Каме на пло-ды этого дерева.

С изумлением смотрели Хун-Каме и Вукуб-Каме на пло-ды этого дерева.

Круглые плоды виднелись повсюду, но Хун-Каме и Вукуб-Каме не могли

распознать, где голова Хун-Хун-Ахпу; она была совершенно подобна

другим плодам тыквенного дерева. Так это казалось всем обитателям

Шибальбы, когда они пришли посмотреть на него вблизи.

Они единодушно решили из-за того, что произошло, когда они

поместили среди его ветвей голову Хун-Хун-Ахпу, что дерево это -

волшебное. И владыки Шибальбы сказали:

“Пусть никто не смеет срывать эти плоды! Пусть никто не смеет

подходить близко и садиться под этим деревом!” - сказали они. Так

владыки Шибальбы решили держать в стороне от дерева всякого.

Голову Хун-Хун-Ахпу более уже нельзя было узнать, потому что она

стала по виду совершенно подобной плоду тыквенного дерева. Тем не

менее об этом говорилось очень много, и одна девушка услышала этот

чудесный рассказ. Те-перь мы расскажем об ее прибытии к этому дереву.

Глава 3

Вот рассказ о девушке, дочери владыки по имени Кучумакик.

До этой девушки, дочери владыки, также дошел рассказ об этом. Имя

отца было Кучумакик, а имя девушки - Шкик1. Когда она услышала рассказ

о плодах на дереве, который постоянно рассказывал ее отец, она, слушая

это, бы-ла очень изумлена.

1 Слово “Шкик” может значить “кровь женщины” или “малая кровь,

кровинка”.

“Почему я не могу пойти посмотреть на это дерево, о котором они

столько говорят, - воскликнула девушка. - Я уверена, что плоды, разговоры

о которых я постоянно слышу, должны быть очень вкусными”.

И вот, девушка пошла совершенно одна и приблизилась к подножию

дерева, росшего в Пукбаль-Чах.

- Ах, - воскликнула она, - что это за плоды, растущие на этом дереве?

Разве не удивительно видеть, как оно покрыто плодами? Разве не вкусны

эти плоды? Неужели я умру, неужели я погибну, если сорву одинединственный из этих плодов? - сказала девушка.

Тогда череп, находившийся среди ветвей дерева, заговорил и сказал:

- Что ты хочешь от дерева? Эти круглые предметы, покрывающие ветви

дерева, всего лишь черепа. - Так говорила голова Хун-Хун-Ахпу, обращаясь

к девушке. - Ты, может быть, хочешь их? - добавила она.

- Да, я хочу их! - ответила девушка.

- Хорошо, - сказал череп. - Протяни ладонь своей правой руки сюда!

Посмотрим!

- Пусть будет! - сказала девушка, выдвигая свою ру-ку и протягивая ее

прямо к черепу.

В этот момент череп выронил несколько капель слюны прямо в девичью

ладонь. Она быстро и внимательно посмо-трела на свою руку, но слюны,

упавшей из черепа, на ее ла-дони уже не было.

- В моей слюне и влаге я дал тебе потомство, - сказал голос из дерева. -

Теперь моя голова не нужна больше ни для чего; она только лишь череп без

плоти. Таковы и головы великих владык, ибо только плоть есть то, что дает

им приятный вид. И когда они умирают, люди пугаются при виде их костей.

Такова же природа их сыновей, которая подобна влаге и слюне; их

жизненная сущность, будь то сын владыки, сын мудреца или оратора. Они

не теряют своей сущности, когда отходят, но завещают ее. Образ владыки,

почтенного мудреца или оратора не должен исчезнуть или быть искоре-нен;

он остается в тех дочерях и сыновьях, которых он по-рождает. Так должно

быть! То же самое я сделал с тобой. Поднимись же на поверхность земли;

ты не умрешь. Верь словам моим. Да будет это так! - сказала голова ХунХун- Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу.

И все то, что они сделали вместе, было воистину совершено по

повелению Хуракана, Чипи-Какулха и Раша-Какулха.

После этого девушка возвратилась прямо домой, и много забот легло на

нее. Она немедленно зачала сыновей в своем теле силою только слюны.

Вот каким образом были порождены Хун-Ахпу и Шбаланке.

Итак, девушка возвратилась домой, и после того, как прошло шесть

месяцев, ее отец, именовавшийся Кучумакик, заметил ее положение. И

тогда девушка вспомнила слова, сказанные ей головой Хун-Хун-Ахпу,

потому что даже ее отец увидел, что она ожидает потомства.

И тогда все владыки и Хун-Каме и Вукуб-Каме собрались на совет с

Кучумакиком.

- Моя дочь действительно ждет ребенка, владыки, она беременна из-за

чистого распутства, - воскликнул Кучумакик, когда он появился перед

владыками.

- Хорошо, - сказали они, - вырви признание из ее рта и, если она

откажется говорить, накажи ее. Пусть она будет уведена далеко отсюда и

принесена в жертву.

- Хорошо, почтенные владыки, - ответил он. И тогда спросил Кучумакик

у своей дочери:

- От кого эти дети, которых ты носишь в чреве, дочь моя? А она

ответила:

- У меня нет ребенка, почтенный отец мой, потому что я не знала еще

лица мужчины.