Многие считают, что японцы не умеют отказывать. Но это не совсем так. Умеют и практикуют. Просто далеко не все иностранцы это понимают.
Часто японский отказ можно воспринять, будто человек юлит и прямо не говорит. Однако по японским меркам японец довольно ясно дал понять, что он отказывает. Так как же иностранцу понять отказал ли ему японец?!🤔
На самом деле, вариаций может быть много, приведу несколько самых часто используемых отказов.
На первом месте по частоте использования, и которому учат иностранцев сразу - когда ちょっと (тётто - немного) как бы повисает в воздухе. Иностранцу может показаться, что японец не сказал "нет". Хотя японец будет думать, что четко дал понять о невозможности выполнения просьбы.
Второй, по частоте использования, отказ - すみません (сумимасэн - извини). Используется в совершенно различном контексте, но одно из них, когда собеседник так отвечает на вашу просьбу, как бы извиняясь, что не сможет это сделать. Часто используется вместе с первым вариантом - すみません、ちょっと (сумимасэн, тётто - извини, немного...), но отдельно тоже часто встречается.
Не менее распространенный вариант отказа - 難しい (мудзукасий - сложный) и все его вариации в зависимости от ситуации. То есть японец вам дает понять, что ваша просьба слишком сложная для выполнения.
Следующий вариант не так часто используется, но это не значит, что этого нет - 無理 (мури - невозможно). То есть японец уже довольно категорично вам говорит, что выполнение этой просьбы невозможно. Кстати, это слово так же используется в различных ситуациях, не только в качестве отказа.
Есть еще одна форма, которая по сравнению с предыдущими, используется реже - 断る (котовару - отказать). Думаю, здесь сразу понятно, что имеется в виду. Японец прямым текстом говорит, что отказывает вам в выполнении просьбы.
Да, в бизнес кругах данные формы не принято использовать, иначе это будет считаться грубым по отношению к собеседнику. Поэтому японец изо всех сил будет вертеться, как уж на сковородке, в надежде, что иностранный партнер поймет его.
Но, в большинстве случаев, иностранцы твердолобы и не настроены на эту волну. Требуют от японцев четкого ответа "да" или "нет". Не понимая, что те, в меру своей вежливости и не желания обидеть партнера, так никогда не скажут. Ну только если вы не друзья. Друзьям скажут.😁
В итоге из-за этого часто зарождается недопонимание и многие думают, что японцы не умеют отказывать. На самом деле умеют, просто надо научиться их понимать.🤗
Возможно, вам также будет интересно:
#япония #азия #жизнь за границей #общество #японцы #разница менталитетов #традиции и обычаи разных стран #иностранные языки #интересные факты #психология