Несколько вариантов состоявшихся и не состоявшихся, принятых и отклоненных, желанных и нелепых признаний - лучшее переживание, которое дарит нам роман "Гордость и предубеждение". Мучительный подбор слов, за которым угадываются долгие часы внутренних диалогов, и - непредсказуемая реакция адресатов.
Первые строки признаний мистера Дарси "In vain I have struggled" и "You are too generous to trifle with me" стали крылатыми. А великолепные актеры раскрасили самые важные строки романа личными красками.
Непринятое признание мистера Дарси
Джейн Остин была "слишком великодушна, чтобы играть нашим сердцем", поэтому о склонности мистера Дарси к Элизабет мы знаем сильно заранее, а появление ее (склонности) описано с тонким юмором, лишающим эту часть повествования слащавости.
Две прекрасные цитаты дают нам исчерпывающее представление о том, как зрело чувство мистера Дарси:
...лишь только он вполне доказал себе и своим друзьям, что в ее лице нет ни одной правильной черты, как вдруг стал замечать, что оно кажется необыкновенно одухотворенным благодаря прекрасному выражению темных глаз. За этим открытием последовали и другие, не менее рискованные.
и вот эти емкие строки:
Дарси чувствовал, что он еще никогда не был так сильно очарован никакой другой женщиной. И ему было ясно, что, если бы у Элизабет оказались более подходящие родичи, его сердцу угрожала бы некоторая опасность.
Мисс Элизабет, как мы помним, ничего подобного не испытывала вовсе, и самое теплое чувство, на которое она оказалась способна (до первого объяснения и последовавшего за ним письма), - это удивление от оказанной ей чести танцевать с мистером Дарси.
И все же признание (оно же - первое предложение) мистера Дарси, несмотря на не укрывшееся от читателя чувство, поражает убедительностью и страстностью.
Он немного посидел, затем встал и начал расхаживать по комнате. Элизабет была озадачена, но ничего не говорила. После нескольких минут молчания он стремительно подошел к ней и сказал:
- Вся моя борьба была тщетной! Ничего не выходит. Я не в силах справиться со своим чувством. Знайте же, что я вами бесконечно очарован и что я вас люблю! (текст в оригинале: "In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.")
Еще один эпизод, так называемый "странный визит мистера Дарси", в экранизации 2005 года несомненно выглядит как несостоявшееся признание. Мистер Дарси приходит (точнее, мчится на лошади) к Элизабет, находит ее одну, нервничает и колеблется, как того хотела Остин. Но признания не делает (стон разочарования). В сериале 1995 года дух невысказанного предложения не так силен. Предлагаю посмотреть эту сцену в оригинальной аудиодорожке: слишком уж хороши интонации мистера Дарси.
А вот и кульминационное признание под дождем (фильм Джо Райта, 2005 год). В оригинале произведения такой живописной сцены не было. Признание, как и все самое важное, в романе происходит очень камерно.
Финальное объяснение мистера Дарси
Если в экранизации 2005 года несостоявшимся предложением выглядит "странный визит" мистера Дарси к Коллинзам, то в сериале 1995 года Дарси, похоже, собирался предпринять вторую попытку (и снова получить по носу) в Пемберли. Слишком задумчиво он стоит у камина, вспоминая нежный взгляд мисс Беннет, слишком тщательно выбирает наутро сюртук, чтобы отправиться к Элизабет в Лэмтон.
Но волею судеб предложение случается чуть позже, когда количество аргументов в пользу Дарси уже превышает все немыслимые размеры.
- Вы слишком великодушны, чтобы играть моим сердцем. Если ваше отношение ко мне с тех пор, как мы с вами разговаривали в апреле, не изменилось, скажите сразу. Мои чувства и все мои помыслы неизменны. Но вам достаточно произнести слово, и я больше не заговорю о них никогда.
Всей душой понимая неловкость его положения, Элизабет заставила себя ответить.
Признание Элизабет Беннет
Самое интересное признание в чувствах в этом романе - это, пожалуй, признание Элизабет самой себе. Скептики любят спекулировать на том факте, что теплые чувства к мистеру Дарси родились у Элизабет в момент посещения роскошного поместья Пемберли. Но нет, это не тот момент, где перед ней разверзлась пучина, в которую влюбленные прыгают с головой. Хоть слова экономки и добавили очков отвергнутому Дарси.
Перелом в настроении героини наступает позже, когда она излагает мистеру Дарси суть письма о побеге Лидии.
...еще никогда она не сознавала с такой отчетливостью, насколько сильно она могла бы его полюбить, как именно сейчас, в ту самую минуту, когда ни о какой любви между ними больше не могло быть и речи.
Осознание возможности любви - еще не любовь, но уже та самая "пучина", которая поглотит в итоге Элизабет и заставит принять второе предложение Дарси с радостью. Необыкновенно поэтично описывает это состояние Джейн Остин - "раскрыть глаза на собственное сердце". И найти там - любовь.
Хочется отдать должное работе сценаристов в обеих последних экранизациях: конечно, ответом на оригинальную форму признания мистера Дарси "если Ваши чувства не изменились - скажите" должно было послужить молчание. Именно так эпизод обыгран и Дженнифер Эль в 1995 г. и Кирой Найтли в 2005 г. После незабываемых выразительных взглядов героинь непривычно читать на страницах романа, что Элизабет на самом деле ответила на эту фразу и - что особенно обидно, - отвечая, она не смотрела на мистера Дарси от смущения.
Пользуясь своим излюбленным приемом, Джейн Остин пересказывает нам ответ Элизабет в косвенной речи, после чего читателю просто необходимо закрыть глаза и представить, как звучал диалог на самом деле.
И сразу, хоть и не очень красноречиво, она дала ему понять, что за истекшее время стала смотреть на него совсем по-другому и теперь с благодарностью и радостью принимает его сегодняшние заверения.
Объяснение мистера Бингли и Джейн
Несмотря на внешние преграды и перипетии романа, чувства Джейн и мистера Бингли - безоблачное небо над Хартфордширом. И если кто-то (подобно мистеру Дарси или Шарлотте Лукас) сомневается в ответном чувстве сдержанной Джейн, то вот цитата "из первых рук", от наблюдательной и посвященной Элизабет.
Не пережив прежде даже воображаемой влюбленности, она соединила в этом чувстве весь пыл первой любви со свойственным ее нраву и возрасту постоянством, которым столь редко отличаются первые увлечения. И она так дорожила воспоминаниями и так явно предпочитала Бингли всем другим молодым людям...
"Тысячу раз "да" - все, что нужно знать об объяснении этой пары, которое осталось за закрытыми дверями и в романе, и в большинстве экранизаций. Логичное решение, чтобы не отвлечь читателя (и зрителя) от главной пары произведения.
В фильме 2005 года счастливые герои особенно хороши.
Предложение мистера Коллинза
Возможно, излияние чувств мистером Коллинзом и не было бы достойно стоять в одном ряду с выстраданными признаниями главных персонажей. Однако это "милое свидетельство внимания" мистера Коллинза, которому была придана форма экспромта, невозможно уморительно по форме и заслуживает быть приведенным здесь в исполнении Тома Холландера (браво!).
#гордость и предубеждение #джейн остин #мистер дарси #pride and prejudice
Telegram-канал Darcy Channel