Найти тему
Синема - графия

Почему Раневская отказалась произносить последние слова фрекен Бок и другие занятые факты о мультфильме про Карлсона

А давайте вспомним хороший мультфильм для всех поколений под названием "Малыш и Карлсон", а также его продолжение - "Карлсон вернулся".

Сколько цитат из этих мультфильмов вы сможете назвать? С десяток, не меньше. А если подумать, то еще с десяток.

В этой публикации я хотел бы рассказать про некоторые факты, которые связаны с мультфильмами про Карлсона, а также с их созданием.

  • при создании мультфильма впервые использовалась электрография в отечественной мультипликации.
  • Василий Ливанов озвучил не только Карлсона, но и папу Малыша.
-2

  • на озвучку Карлсона Ливанов попал совершенно случайно. Не могли подобрать актера с подходящим голосом (пробовали Алексея Грибова и Михаила Яншина), а потому случайно зашедший на студию Ливанов предложил попробовать его. При этом Ливанов просто спародировал известного режиссера Григория Рошаля. Получилось так, как надо.
-3

  • когда в Доме кино была премьера мультфильма, то там присутствовал и Григорий Рошаль. Те, кто знал режиссера, просто ухататывался, глядя на режиссера. А Рошаль не понимал, почему все смотрят на него. Ливанов даже немного переживал, что режиссер обидится. Но спустя некоторое время он получил от режиссера поздравительную открытку с подписью "Рошаль, который живет на крыше".
  • многие фразы из мультфильма, которые "ушли в народ" были обычной импровизацией, например, "День варенья", "дело-то житейское".
  • при создании сценария мультфильма было много расхождений с произведением Линдгрен. К примеру, в мультфильме Карлсон произносит фразу "Продолжаем разговор" в самом начале разговора (в оригинале эта фраза звучит в середине и не является комичной), Карлсон любит варенье (а в книге он любил тефтели и торты со сбитыми сливками), Карлсон заревновал Малыша к собаке (а в книге он испытывал ревность только к друзьям Малыша) и т.д.
-4

  • когда придумали образ фрекен Бок, то даже мысли не было, чтобы она была похожа на Фаину Раневскую. Но когда Раневскую позвали озвучивать, то она обиделась - "Неужели я такая страшная?", подумав, что персонажа списали с нее.
-5

  • в мультфильме есть две аллюзии к фильму "Весна", которые совершила Раневская. Сначала она говорит «Я сошла с ума, какая досада…» - в фильме "Весна" эта фраза от нее прозвучала первый раз - «Ничего особенного, я сошла с ума…». И вторая фраза - «Милый, милый…». В фильме "Весна" эта фраза произносится перед портретом возлюбленного. В мультфильме эта фраза является последней фразой фрекен Бок. Но Раневская отказалась эту фразу произносить. Уговаривали, но не помогло. На счет этой фразы у нее были неприятные воспоминания. И тогда фразу «Милый, милый…» произнесла редактор мультфильма Раиса Фричинская. Голос оказался очень похож, вряд ли кто заметил разницу при просмотре мультфильма.
-6

  • когда про Карлсона сняли два мультфильма, то режиссер Борис Степанцев увлекся новыми идеями мультфильмов. Карлсона временно отложили, а потом про него так и не дошли руки. В итоге, всего два мультфильма, хотя планировалось как минимум три.
  • когда Астрид Линдгрен приехала в Москву, то ей показали мультфильм про Карлсона на русском языке. Писательнице мультфильм понравился, она согласилась с идеей такого Карлсона.